Exemples d'utilisation de "частей" en russe avec la traduction "teil"
Traductions:
tous1783
teil1660
bereich48
abschnitt12
ausschnitt3
sparte2
teilmenge1
autres traductions57
Это называется реестром стандартных биологических частей.
Man nennt das die Registrierung standardisierter biologischer Teile.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen.
Это был сложный закон с множеством составных частей.
Das war ein kompliziertes Gebilde der Legislatur, viele bewegliche Teile.
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей.
Es geht um zwei Dinge - zwei Teile der Erklärung.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
Man kann Dinge mit beweglichen Teilen herstellen, Scharniere, Teile innerhalb der Teile.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас.
Gerade mal 200 Teile pro Million töten jemanden.
Одна из частей нашего тела - наше сердце все время работает.
Es ist der eine Teil unseres Körpers - unser Herz schlägt immer.
Итак, начали - мы создали первичный бульон с множеством частей роботов:
Wir haben also alles hineingeworfen - sozusagen eine Ur-Suppe erschaffen mit vielen Teilen von Robotern:
Именно связи между людьми позволяют целому стать больше суммы его частей.
Es ist die Verbindung zwischen Menschen die das Ganze größer macht als die Summe ihrer Teile.
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей.
Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein als die Summe seiner Teile.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
Sie besteht aus zwei Teilen, die wir Encoder und Transducer nennen.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
Natuerlich haben verschiedene Bevoelkerungen von verschiedenen Teilen der Welt verschiedene Arten von Kontakt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité