Exemples d'utilisation de "чем-нибудь" en russe avec la traduction "etwas"

<>
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Короче, так как мне особо нечего ни показать, ни рассказать я поговорю о чем-нибудь еще. Also, weil ich nichts zu zeigen und nichts zu sagen habe, werden wir versuchen, über etwas anderes zu sprechen.
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться. Damals fing ich als Betreuer im Jedlička-Institut an, wo ich vielen jungen Leuten begegnete, die daran interessiert waren, sich mit etwas intensiv zu beschäftigen.
В основном, чередуем нискочестотное поведение - что-то, чего собака не хочет делать - высокочестотным поведением, известное как "поведенческая проблема", или "собачьем хобби" - чем-нибудь, что собака любит делать. Im Wesentlichen folgt einem Niederfrequenz-Verhalten - einem, das der Hund nicht machen möchte - ein Hochfrequenz-Verhalten, gemeinhin bekannt als "Verhaltensproblem" oder "Hundehobby" - etwas, das der Hund gerne macht.
И пока эти темные облака кружили надо мной, мне было очень, очень сложно думать о чем-то хорошем, я сказал себе, что мне действительно нужен был способ сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем. Und als mich diese dunklen Wolken umkreisten und ich es sehr, sehr schwierig fand, an überhaupt irgendetwas Gutes zu denken, sagte ich mir, dass ich wirklich einen Weg finden muss, um mich auf etwas positives zu konzentrieren.
Я бы выпил чего-нибудь. Ich würde gerne etwas trinken.
Каждый может чему-нибудь научить. Jeder hat anderen etwas zu vermitteln.
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
Надо выбрать что-нибудь одно. Man soll etwas wählen.
напиши что-нибудь о себе Schreib etwas von dir
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Давайте хоть что-нибудь делать". Lasst uns etwas dagegen tun."
напишите что-нибудь о себе Schreiben Sie etwas von sich selbst
Я бы выпил чего-нибудь освежающего. Ich möchte etwas Erfrischendes trinken.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. Ihr könntet vor etwas Angst haben.
Я хочу выпить что-нибудь холодное. Ich möchte etwas Kaltes trinken.
ты хочешь узнать что-нибудь еще? Möchtest du noch etwas lernen?
Позови меня, если найдёте что-нибудь. Ruf mich an, wenn ihr etwas findet.
Что-нибудь от боли в горле. Ich brauche etwas gegen Kopfschmerzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !