Exemples d'utilisation de "черт" en russe avec la traduction "teufel"

<>
Над ним издеваются, черт побери. Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
"Кто он такой, черт возьми?" "Wer zum Teufel ist das?"
Ему сам черт не брат. Der fängt den Teufel auf freiem Felde.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Was, zum Teufel, tust Du?
Кто ты такой, чёрт возьми? Wer zum Teufel bist du?
Тут сам черт ногу сломит. Daraus mag der Teufel klug werden.
И я думаю, "Что за черт?" Und ich dachte, "Was zum Teufel?"
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
"На что, черт побери, это похоже?" "Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?"
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь? Was zum Teufel verstehst du davon?
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? Warum zum Teufel soll das ein Entwicklungsland sein?
Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете. Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы меня в таком обвинять?" Wer zum Teufel sind Sie um mich wegen so etwas zu beschuldigen?"
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым. Zum Teufel, wenn ich die Kontrolle über das Internet hätte, könnte man Toten e-mailen.
Не малюй чёрта на стене. Mal nicht den Teufel an die Wand.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Я голоден, как тысяча чертей. Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel.
Заговори о черте, и он появится. Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
Завистник и черту в пекле завидует. Der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !