Exemples d'utilisation de "числах" en russe avec la traduction "zahl"
Но для решения больших проблем нужно думать о двух числах.
Wenn man ein großes Problem lösen will, muss man sich stets zwei Zahlen vor Augen halten.
Статистические структуры направлены на суммирование происходящего в нашем сложном обществе в нескольких легко интерпретируемых числах.
Der Sinn statistischer Systeme besteht darin, in ein paar einfach zu interpretierenden Zahlen zusammenzufassen, was in unserer komplexen Gesellschaft passiert.
И хотя говорить об этих числах и статистике действительно здорово и интересно, Kiva для меня в первую очередь - это все же истории.
Während diese Zahlen und Statistiken Spaß machen und interessant sind, geht es für mich auf Kiva um Geschichten.
Люди материализуются, живут по тысячу лет, занимаются делами, и потом, когда приходит пора заново [вернуться на диск], лет так на миллиард - или на миллион, не помню, да и дело не в числах, дело в том, что в любой момент на Земле не так много людей -
Eine Person kommt raus, sie leben für eintausend Jahre tun was immer sie tun, und dann, wenn es Zeit ist zurück zu gehen für eine Milliarde Jahre - oder eine Million, ich vergaß, die Zahlen spielen keine Rolle - aber es gibt wirklich nur sehr wenig Menschen auf der Erde zur selben Zeit.
Посмотрите, это числа кратные 27.
Und Sie können hier drüben sehen, dies sind alles Vielfache der Zahl 27.
Единственным исходным пунктом было число.
sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich.
Число интернет-пользователей растет таким образом.
Die Zahl der Internet-Nutzer geht wie hier nach oben.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité