Exemples d'utilisation de "шведского" en russe

<>
Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г-на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи. In dieser Übersetzung aus dem Schwedischen von Peter Graves wird Englunds Poesie geschmeidig und doch unaufdringlich und passt sich perfekt an seine menschliche Aufgabe an.
В первую очередь, не позднее первой половины 2001 года (период шведского президентства) ЕС должен определить четкие временные рамки для первого раунда расширения. Als absoluten Vorang muss die EU allerspätestens während der schwedischen Präsidentschaft in der ersten Hälfte des Jahres 2001 einen definitiven Zeitplan für die erste Runde der Erweiterung aufstellen.
В Норвегии, стране с неблагоприятной репутацией, когда речь заходит о правах женщин, были тщательно сравнены шведская и голландская модели и сделан вывод в пользу шведского пути. Norwegen - ein Land, dass in der Frage der Frauenrechte einen Ruf zu verlieren hat - hat das schwedische und das holländische Modell sorgfältig verglichen und ist zu dem Schluss gekommen, dass das schwedische besser ist.
Задача Чешской Республики и шведского президентства в ЕС, которое последует за нашим собственным, заключается в том, чтобы поддерживать это единство по мере продвижения переговоров по PCA. Es ist die Aufgabe der Tschechischen Republik und der schwedischen EU-Ratspräsidentschaft, die auf unsere folgen wird, diese Einheit aufrechtzuerhalten, während die PKA-Verhandlungen weiter fortschreiten.
Мне нужна книга на шведском. Ich brauche ein Buch in Schwedisch.
Но шведская система претерпела множество изменений. Allerdings unterlag das schwedische System vielen Veränderungen.
Успех шведской модели не вызывает удивления. Der Erfolg des schwedischen Ansatzes überrascht nicht.
А вот какие результаты показали шведские студенты. Und dies waren die Ergebnisse der schwedischen Studenten.
Лиза изучает шведский как второй иностранный язык. Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache.
Г-н Энглунд - шведский историк и журналист. Peter Englund ist ein schwedischer Historiker und Journalist.
Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить. Und das sagt sich nicht leicht als ein schwedischer Professor für öffentliche Gesundheit.
Шведский способ разоблачения и бесславия довольно нетипичен для голландцев. Die schwedische Praxis öffentlicher Beschämung ist den Holländern sehr fremd.
Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс. Die schwedische Jury fand das auch, also haben wir verloren.
Именно эту экономическую и социальную систему обычно и называют "шведской моделью". Dieses Wirtschafts- und Sozialsystem wird gemeinhin als das "schwedische Modell" bezeichnet.
Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину "Глобальное развитие" шведским студентам. Vor ungefähr 10 Jahren übernahm ich die Aufgabe, schwedischen Studenten im Grundstudium globale Entwicklung zu lehren.
Я даже сделал дом на острове красным, чтобы он больше походил на шведский. Und ja, ich habe sogar das Haus oben auf der Insel rot umgefärbt, um es schwedischer aussehen zu lassen.
Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе. Er ist zudem der neue ständige Sekretär der Schwedischen Akademie, die den Nobelpreis für Literatur bestimmt.
Шведская гарантийная образовательная система, возможно, является самой амбициозной в мире среди реформ подобного типа. Das schwedische Gutscheinsystem ist möglicherweise das ehrgeizigste seiner Art auf der ganzen Welt.
20 лет назад, Боньер, шведский издатель, начал выпускать газеты в странах бывшего Советского Блока. Vor 20 Jahren begann der schwedische Verleger, Bonnier, Zeitungen im früheren sovietischen Block auszutragen.
Согласно шведским властям в результате таких мер количество проституток в Швеции уменьшилось на 40%. Laut den schwedischen Behörden ist die Zahl der Prostituierten in Schweden aufgrund dieses Gesetzes um 40% zurückgegangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !