Exemples d'utilisation de "шоков" en russe

<>
Traductions: tous77 schock73 autres traductions4
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков. Der Wechselkurs als Anpassungsmechanismus für potentielle Störungen verliert somit an Bedeutung.
Соглашение "Базель III" о достаточности капитала и другие недавние реформы все еще не оградили финансирование торговли от этих потенциальных шоков. Das Basel-III-Übereinkommen zur Eigenkapitalausstattung und andere aktuelle Reformen haben die Handelsfinanzierung bisher noch nicht gegen diese potenziellen Erschütterungen isoliert.
Когда происходит большинство таких шоков в мировой экономике, мы предполагаем, что центральные банки предпримут шаги для того, чтобы компенсировать их воздействие. Bei den meisten Erschütterungen der Weltwirtschaft erwarten wir ein Einschreiten der Zentralbanken, um deren Auswirkungen auszugleichen.
тем не менее, она имеет большое значение для предотвращения появления больших пузырей активов и искажений на финансовых рынках, таким образом снижая риск неблагоприятных шоков как для рынков, так и для реального сектора экономики. trotzdem sind sie unverzichtbar dabei, große Vermögensblasen und Verzerrungen an den Finanzmärkten zu verhindern und so das Risiko negativer Erschütterungen von Märkten und Realwirtschaft zu verringern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !