Exemplos de uso de "шутят" em russo

<>
Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто: Soldaten scherzen manchmal, dass ihr Aufgabenbereich leicht zu beschreiben ist:
Не шути с такими делами. Mach keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.
Я шутил так, когда проходило тайное голосование во Флориде. das ist ein Spaß von mir, als die Floridawahlen waren.
Вы поняли, что я шучу, да? Ich scherze nur, OK?
И я неустанно шучу над ним в тренировочном зале, потому что он придет с травмой ноги. Und ich hatte endlosen Spaß dabei, mich im Trainingsraum über ihn lustig zu machen, weil er mit einer Fußverletzungen reinkam.
Однако, как мы любим шутить, в первые месяцы жизни всех наших детей, он для них - дядя Руфус. Aber wir scherzen gerne, in den ersten Monaten im Leben unserer Kinder das ist Onkel Rufus.
Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу. Als ich eine "Verletzlichkeitsforscherin" wurde, und das wurde der Fokus wegen des TEDTalks - ich mach keinen Spaß.
Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина. Ich scherzte, dass der größte Betrag, den wir im Kampf gegen AIDS leisteten, der war, die Hersteller zu veranlassen, von einer Strategie für Juweliergeschäfte zu einer für Lebensmittelläden zu wechseln.
Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате - я шучу - но это повтор, а потом я покажу вам новое, что вы можете сделать. Ich weiß ja, dass Sie auf weitere schlechte Umweltnachrichten warten - ich mache nur Spaß -, aber jetzt kommt erst mal eine kurze Wiederholung und dann zeige ich Ihnen neues Material über mögliche Lösungen.
В одной из моих книг я шучу, что Ben & Jerry's следует сделать пацифистскую зубную пасту, которая не убивает бактерии, а только просит их уйти. In einem meiner Bücher scherze ich, dass Ben & Jerry's eine pazifistische Zahncreme herstellen sollte - tötet keine Bakterien, bittet sie nur zu gehen.
Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. Vor einigen Jahr, wurde bei mir ein Gehirnscan gemacht und ich scherzte über meine gigantische Internethauptleitung, die bis tief in meinen visuellen Cortex geht.
Знаете, как шутят про фотографов, что они - самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству: Wenn Sie Fotografen kennen, wissen Sie, dass sie die unreifsten Menschen überhaupt sind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.