Exemples d'utilisation de "щипковый инструмент" en russe

<>
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры. Unser Hilfsmittel ist, zu beobachten wie Sterne das schwarze Loch umkreisen.
Это значит, что мы дадим людям инструмент, который они смогут использовать. Wir meinen, dass wir ihnen ein Werkzeug geben, das sie benutzen können.
потому что мы могли действительно перерыть эту крошку как научный инструмент и посмотреть, если бы мы смогли на самом деле отыскать куда делись эти семь тонн кислорода. Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
Сейчас Profounder в начале своего пути, и для меня очвидно и понятно,что это лишь инструмент. Momentan ist Profounder noch ganz am Anfang und es ist damit fühlbar, für mich sehr klar, dass es nur ein Vehikel, nur ein Werkzeug ist.
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер. Schließlich erfand die Menschheit das fortgeschrittenste und geheimnisvollste Werkzeug, den Computer.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя. Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht.
Если телефон - это инструмент производства, покупательская способность нас особо не должна волновать. Wenn das Telefon also ein Arbeitsmittel ist, dann brauchen wir uns keine Sorgen um die Kaufkraft zu machen.
Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных. Die mächtigsten Werkzeuge in Origami beziehen sich darauf, wie wir Teile von Lebewesen bekommen.
Во-первых, мы показали, что можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент и они будут проделывать простые операции с ними. Was wir gezeigt haben ist, dass, zuallererst, wir Affen tatsächlich eine Geldwährung geben können, und dass sie damit ganz ähnliche Dinge tun.
Пыльца - это инструмент производства цветов из цветов. Pollen sind der blumige Weg zur Herstellung von mehr Blumen.
Мы с коллегами использовали компьютеры, величайший инструмент нашего времени, чтобы помочь воображению людей представить, какой может быть жизнь в будущем. Meine Mitautoren und ich haben Computer verwendet, die großartigsten Werkzeuge unserer Zeit, um den Menschen mit ihrer Vorstellungskraft zu helfen und ihnen dabei zu helfen sich vorzustellen wie es sein könnte, in die Zukunft zu reisen.
а общественно полезный труд, а также чрезвычайно ценный пояснительный инструмент. Sie ist gesellschaftlich von Nutzen, aber sie ist auch eine extrem wertvolle Erklärungshilfe.
у нас есть новый инструмент повышения производительности во всех отраслях. Wir haben ein neues Werkzeug, um in allen Bereichen Effektivität zu schaffen.
Для этого мне нужен инструмент. Ich will eine Anwendung haben.
Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале. Es ist also sehr wichtig, dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben.
Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. Gebiete können auch festgelegt werden um Gebäude und Straßen miteinander zu verbinden.
Мы знаем, что принцип открытого кода успешно развивается как инструмент управления знаниями и креативностью. Wir wissen, dass Open Source bereits erfolgreich gewesen war mit Werkzeugen zur Verwaltung von Wissen und Kreativität.
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент? Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument?
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения. Ich nutze es außerdem als Werkzeug um Verschmutzung zu verfolgen und darzustellen.
Вы можете кликнуть на каждое уравнение и вызвать небольшой инструмент, который позволит вам экспериментировать с ним, разобраться в нем, понять его, потому что мы правда не понимаем, пока не попробуем. Sie können jede einzelne Gleichung anklicken und ein kleines Tool aufrufen, womit Sie experimentieren können, an ihr tüfteln und sie verstehen können, weil wir wirklich erst verstehen wenn wir etwas tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !