Exemples d'utilisation de "экономике" en russe avec la traduction "wirtschaft"

<>
экономике, обществе и окружающей среде. Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt.
В экономике вообще нет быстрых процессов, In der Wirtschaft gibt es keine schnellen Entwicklungen.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. seine Wirtschaft und seine ungebrochene humanistische chinesische Kulturtradition.
Сам президент не проявляет интереса к экономике. Der Präsident selbst scheint wenig Interesse an der Wirtschaft zu haben.
В экономике все еще нет "бесплатного сыра". Es gibt in der Wirtschaft noch immer nichts umsonst.
Я не собираюсь много говорить о самой экономике. Ich werde wirklich nicht viel über die Wirtschaft sprechen.
Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике". Eine gute Metapher könnte zum Beispiel die Idee einer "einbeziehenden Wirtschaft" enthalten.
Это - ключ к процветанию в сегодняшней глобализованной экономике. Das ist der Schlüssel für das Wohlergehen in der heutigen globalisierten Wirtschaft.
В инновационной экономике могут работать только инновационные решения. In einer innovationsbasierten Wirtschaft können nur innovative Lösungen funktionieren.
Американской экономике, чтобы удвоиться, нужно около двадцати лет. Im Gegensatz dazu braucht die US-Wirtschaft etwa zwei Jahrzehnte, um auf die doppelte Größe anzuwachsen.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана. Der globale Klimawandel bedroht Bhutans Umwelt und Wirtschaft.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта. Erstens treibt die Öffnung einer Wirtschaft den Preis für Talent in die Höhe.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике. Ich schreibe normalerweise über Wirtschaft und nicht über Politik.
Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике. Ein stärkerer RMB kann nur der überhitzten chinesischen Wirtschaft helfen.
Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа Ein neuer Weg hin zu einer kohlenstoffextensiven Wirtschaft
Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен. Das zusätzliche Bargeld in der Wirtschaft lässt die Preise steigen.
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов: Seit langem gibt es eine Reihe von Gründen, über die US-Wirtschaft beunruhigt zu sein:
Отклонение от этой стратегической политики может повредить экономике Перу. Ein Bruch mit dieser strategischen Ausrichtung würde der peruanischen Wirtschaft schaden.
в результате, его экономике нужно меньше воды, чем раньше. Aus diesem Grund benötigt die Wirtschaft heute weniger Wasser als in früheren Zeiten.
Но что говорят эти выборы об американских избирателях и экономике? Was sagt uns dieses Wahlergebnis jedoch über die amerikanischen Wähler und die Wirtschaft?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !