Sentence examples of "экранах" in Russian
Вот модель их презентации на семи экранах.
Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg.
В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.
In diesem Fall handelt es sich um einen Außenprojektion in Singapore auf diese riesige Time-Square-artige Leinwand.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Es wirde auf 7 Bildschirmen gezeigt und war 200 feet breit.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
Und dann, nach 20 Minuten, tauchten rechtwinkelige Dreiecke auf den Bildschirmen auf.
Здесь, они приглашают зрителя проанализировать преступление, глядя на события и информацию, представленные в пяти историях на пяти различных экранах,
Hier laden sie den Zuschauer dazu ein, ein Verbrechen zu untersuchen, indem Indizien und Hinweise betrachtet werden, die in 5 Handlungen auf 5 Bildschirmen zu finden sind.
Еще до того как изображения первых ударов крылатых ракет по Багдаду появились на экранах китайского телевидения, интеллигенция страны начала обсуждать тему войны США против Ирака и реакцию на нее китайского правительства.
Noch bevor die ersten Bilder von den Einschlägen der Marschflugkörper in Bagdad auf chinesischen Fernseh-Bildschirmen erschienen, erörterten die Intellektuellen des Landes den von den USA angeführten Krieg gegen den Irak und die Antwort der eigenen Regierung darauf.
Индикатор на экране будет показывать процесс исполнения операции.
Es gibt einen Fortschrittsbalken, der über den Schirm scrollt, während er das tut.
Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
Ich meine, da ist eine Menge Leidenschaft hier auf dem Schirm.
Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран.
Und während ich eine kleine Pause einlege, schauen Sie auf die Leinwand.
Каждый раз, как я что-то говорю, это видно на экране.
Jedesmal wenn ich spreche, sehen Sie es auf dem Schirm.
И не отводите глаз от большого экрана.
Drücken Sie mir die Daumen und richten Sie Ihren Blick auf die Leinwand.
На экране можно видеть изготовление клетки.
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
но когда он начинает, животные, ударяющиеся об экран, под воздествием удара биолюминесцируют.
Die Biolumineszenz der Tiere, die dabei gegen den Schirm stoßen, wird stimuliert.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Diese Cartoons waren durchsichtig und nahmen die Hälfte ihres Sichtfeldes ein, wie eine Leinwand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert