Exemples d'utilisation de "экраны" en russe avec la traduction "bildschirm"
На экране можно видеть изготовление клетки.
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят".
Sie klicken auf Dingen herum und starren auf Bildschirme."
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.
Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet.
Вот модель их презентации на семи экранах.
Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben.
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
Online-Wörterbücher sind momentan Papier, das auf einen Bildschirm geworfen wurde.
Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
Er konnte Informationen mitteilen, indem er auf einen Bildschirm sah.
Они установили в своей жилой комнате большой экран
Sie hatten einen großen Bildschirm in ihrem Wohnzimmer aufgestellt.
И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
So sieht das aus, wenn sie nur den Bildschirm verwenden.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
Nein, wir wollen jeweils nur ein oder zwei Monster auf dem Bildschirm haben.
На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
Auf dem Bildschirm sehen wir ein repräsentatives Beispiel von 100 Amerikanern.
естественно, я могу показать только два измерения на экране.
Ich kann Ihnen natürlich nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zeigen.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Es wirde auf 7 Bildschirmen gezeigt und war 200 feet breit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité