Exemples d'utilisation de "экстракт пыльцы растений" en russe

<>
Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений. Es gibt so viele unterschiedliche Arten von Pollen wie es Blütenpflanzen gibt.
Но некоторые растения манипулируют животными, как в случае с орхидеями, которые обещают совокупление и нектар, а взамен за транспортировку пыльцы не дают ничего. Aber manche Pflanzen manipulieren Tiere, wie etwa die Orchideen, die Sex und Nektar versprechen und dann im Wechsel gar nichts für den Transport des Pollen geben.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике. Wir benutzen einen natürlichen Extrakt innerhalb der gleichen Dosierung wie bei einem reinen Pharmazeutikum.
когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению. Wenn ein ahnungsloses Insekt auf ihr landet, klappen die Beutel hoch und schlagen dem Insekt auf den Rücken, wo die Pollen hängen bleiben und zu anderen Pflanzen gebracht werden.
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений. Und die Antwort darauf, weshalb sexuelle Reproduktion so wichtig ist - es gibt viele andere Wege für Pflanzen um sich zu vermehren.
А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники. Hier ist was passiert, wenn wir ein Erdbeer-Extrakt hinzufügen.
Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой. Diese Bilder wurden alle in verschiedenen Ländern aufgenommen Pollenforensik kann allerdings sehr raffiniert sein.
Но что тут скажешь - такое недооценивание растений присутствовало всегда. Nun, aber das ist etwas - dieses Unterschätzen von Pflanzen ist etwas, das uns immer begleitet.
И экстракт сои. Und ein Extrakt von Sojabohnen.
Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения. Und das ist eigentlich recht praktisch, wenn Sie eine Probe haben und wissen wollen, wo diese herkam.
Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода. Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können.
Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда. Lassen Sie mich Ihnen also zeigen was passiert, wenn wir ein Extrakt von roten Weinbeeren hinzufügen.
Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор. Also, wenn Sie eine Pollenprobe haben, könnten Sie im Prinzip bestimmen, wo diese Probe herkam.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. Er hat einige der schönsten Filme über das Verhalten von Pflanzen gemacht.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки. Nun, die meisten Pollen werden auch nach mehrmaligem Waschen immer noch da sein.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов. Ein ganzer Zweig des Pflanzenschutzes, der den reduzierten Einsatz von Chemikalien anstrebt.
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы. sogar Vögel, Reptilien, und Säugetiere wie Fledermäuse, Ratten werden normalerweise für den Transport von Pollen eingesetzt.
Четверть миллиона - по крайней мере, тех, которые нам известны - четверть миллиона видов цветковых растений. Eine viertel Million - das ist die Zahl der bekannten Arten - eine viertel Million Arten von Blütenpflanzen.
И, думаю, не удивительно, что его дар художника помог раскрыть всё лучшее, что есть у пыльцы. Und ich denke es ist kein Zufall, dass jemand wie er, mit einem Design- und Künstlerauge, es geschafft hat, das Beste aus den Pollen hervorzubringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !