Exemples d'utilisation de "энергию" en russe avec la traduction "energie"

<>
энергию и талант ее народа. der Energie und dem Talent seiner Menschen.
Но мы не видим энергию. Und Energie kann man nicht sehen.
Этим путём можно извлечь энергию. So erhält man Energie.
Мы научились использовать энергию солнца. Wir nutzen die Energie der Sonne.
Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию. Denn das Streben nach Recht und Gesetz ist von unerschöpflicher Energie angetrieben.
Может быть, мы могли бы производить энергию. Vielleicht konnten wir Energie herstellen.
Нужно решение, которое даёт энергию всё время. Wir brauchen eine Lösung, die konstante Energie erzeugt.
Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию". Hier können wir überall mehr grüne Energie bekommen.
Вам не нужно тратить энергию или ресурсы. Ihr müsst dafür eure Energie nicht verschwenden.
Давайте рассмотрим вкусовые ощущения, поощрение и энергию. Es sind Geschmack, Belohnung und Energie.
Но это всё про энергию и индустрию. Aber dabei geht es nur um Energie und Industrie.
На концертах мы хотим накопить позитивную энергию Auf unseren Konzerten wollen wir positive Energie sammeln
Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи. Wenn wir rohe Nahrung essen würden, könnten wir diese Energie nicht aufnehmen.
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию. Herabfließendes Wasser ist Materie, die ihre potenzielle Energie verliert.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию. Wir hätten gern, dass Sie uns diese Energie geben.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю. Also, in der Quantenmechanik hat man dunkle Energie und dunkle Materie.
Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться. Nun, wenn irgendwas die Energie absorbiert, dann kann das Elektron nicht mehr wandern.
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами. Die meisten Energie- und CO2-Steuern werden von nationalen Regierungen erhoben.
Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв. Er übertrug all seine Energie auf einmal, in einer Explosion, die einfach unvorstellbar war.
То же самое применимо и к возрастающему спросу на энергию: Und dasselbe gilt für die wachsende Nachfrage nach Energie in einer an Energieressourcen reichen Region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !