Exemples d'utilisation de "этап" en russe

<>
Traductions: tous88 stufe18 etappe4 autres traductions66
Потому что каждый этап опасен. Weil jeder einzelne Schritt gefährlich ist.
Последний этап - это, конечно, применение. Der letzte Schritt ist natürlich die Anwendung.
Вот и заключительный этап эксперимента: Hier ist der letzte Teil des Experiments.
И вот мы прошли первый этап. Wir haben unsere erste Schwelle überschritten.
И в этом заключается третий этап: Und das ist der dritte Schritt:
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету. Das Hydrolabor im Vorbereitungszentrum der Kosmonauten ist eine obligatorische Station während der Flugvorbereitung.
Мы уже прошли этап 12-секундного полёта. Wir sind über die 12-Sekunden-Schritte also bereits hinaus.
Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали. Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht.
Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери". Als nächstes praktizieren wir Mutter Erkenntnis.
Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела? Was ist Ihre Vorstellung von dem nächsten Schritt?
Каков следующий этап в изучении импровизации и языки? Jetzt, wenn ich über Improvisation und Sprache nachdenke, was kommt als nächstes?
Например, первый этап, момент появления жизни на земле. Nehmen wir den ersten Schritt, als Leben auf der Erde begann.
Потому что третий этап никогда не подходит к концу. Denn Schritt drei hört niemals auf.
В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап. Im letzten halben Jahr erreichte der gegenwärtige Zyklus des US-Dollars das dritte Stadium.
Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап: Aber man kann den dritten Schritt nicht beginnen, bevor man den ersten Schritt gemacht hat:
Второй этап произошел в момент, когда я сказала, "Я буду. Schritt zwei, war der Moment, als ich sagte, "Ich werde.
Первый этап произошел в момент, когда я сказала, "Я могу. Der erste Schritt, war der Moment, als ich sagte, "Ich kann.
Так как первый этап в основном это научить собаку английскому. Denn der erste Schritt ist im Grunde, dem Hund EaF beizubringen.
Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет. Dies ist eine entscheidende Phase in der Entwicklung von Mittelstrecken- und Interkontinentalraketen.
Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года. Der erste Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls endet mit Jahresende 2012.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !