Exemples d'utilisation de "эфиопией" en russe
Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Trotz all dieser Großzügigkeit wird Äthiopien faktisch ungestraft von einer autoritären Regierung beherrscht.
Две основные группировки, которые ведут между собой вооруженную борьбу в Могадишу, поддерживаются соответственно Эфиопией и Эритреей.
Die beiden einander in Mogadischu kämpfenden Hauptgruppierungen werden von Äthiopien bzw. Eritrea unterstützt.
Несмотря на ужасы недавнего конфликта между Эфиопией и Эритреей и вероятность гуманитарной катастрофы вследствие англо-американского удара по Ираку, большинство войн сегодня являются гражданскими войнами.
Abgesehen von den Schrecken der jüngsten Konflikte zwischen Äthiopien und Eritrea und der Wahrscheinlichkeit, dass jede Art Angriff der Angloamerikaner auf den Irak eine Katastrophe begleiten dürfte, handelt es sich heutzutage bei den meisten Kriegen um Bürgerkriege.
Примером может служить молчаливая война за воду, начавшаяся со строительства Эфиопией плотины на Голубом Ниле, что вызвало со стороны Египта угрозы скрытого или открытого военного вмешательства.
Man denke beispielsweise an den stillen Wasserkrieg rund um die Errichtung eines Damms am Blauen Nil in Äthiopien, was wiederum Ägypten zu Drohungen verdeckter oder offener militärischer Repressalien veranlasste.
Более того, запалы, подожженные в колониальную эпоху, могут снова разгореться, как это уже произошло, ко всеобщему удивлению, в случае с Эфиопией и Эритреей, где война разразилась из-за колониальных границ, которые не были четко установлены итальянскими захватчиками.
Hinzu kommt, dass Pulverfässer aus der Kolonialzeit wieder explodieren könnten, wie dies zur allseitigen Verwunderung zwischen Äthiopien und Eritrea passierte, wo aufgrund einer ungenauen Grenzziehung durch die Kolonialmacht Italien ein Krieg ausbrach.
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
wir alle haben unseren Ursprung im Tal von Awash in Äthiopien.
В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt.
Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет.
Ghana, Äthiopien, Sierra Leone, dem Sudan und Ägypten.
Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии.
Dieses Mädchen zum Beispiel, ist in einer Fütterungsstation in Äthiopien.
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
Äthiopien und Jemen sind ebenso prägnante Beispiele dafür.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев.
In Äthiopien trifft man eher auf Amharen, Oromo und Tigreer als Äthiopier.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
Wir lebten einen Monat in Äthiopien und arbeiteten in einem Waisenhaus.
другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Auch andere Entwicklungsländer, von Jamaica bis Äthiopien, scheinen regelmäßig in den Medaillenrängen auf.
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию.
In dem Sommer gingen meine Frau Ali und ich nach Äthiopien.
В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия.
Zu diesen Ländern gehören Ghana, Senegal, Tansania, Kenia und Äthiopien.
Мы отправились на Гаити, мы отправились в Руанду, Афганистан, Эфиопию, Монголию.
Wir gingen nach Haiti, wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité