Exemples d'utilisation de "ядрами" en russe avec la traduction "kern"

<>
Мы называем их активными ядрами галактик. Und wir nennen sie aktive galaktische Kerne.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами. Bei diesem Fisch waren es sogar ganze Zellen mit Kernen und Hüllen.
"Ядро" Европы не является самоцелью. Ein ,,harter Kern" in Europa ist aber kein Selbstzweck.
Это ядро имеет средний размер. Es ist ein Kern mittlerer Größe.
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Kerne und Kernreaktionen, selbstverständlich.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены. Diese beiden Kerne sind geladen, wenn sie weit voneinander entfernt sind.
В этом и заключается ядро дилеммы США: Dies ist der Kern des Dilemmas für die USA:
В этих трех строчках лежит ядро аутентичности. Diese drei Zeilen sind der Kern von Authentizität.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов. Sterne ziehen ihre Energie aus der Reaktion der Kerne in den Atomen miteinander.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека. Der Kern einer menschlichen Zelle wird in eine Eizelle eingesetzt, nachdem der ursprüngliche Kern dieser Zelle entfernt wurde.
Кроме того, рецессия периферии теперь распространяется и на ядро еврозоны: Zudem greift die Rezession in der Peripherie nun auf den Kern der Eurozone über;
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека. Der Kern einer menschlichen Zelle wird in eine Eizelle eingesetzt, nachdem der ursprüngliche Kern dieser Zelle entfernt wurde.
Эти страны включают Соединенные Штаты, Великобританию, Германию, ядро Евросоюза и Японию. Zu diesen Ländern zählen die Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, der Kern der Eurozone und Japan.
Хотя он является скрытным, его деятельность далека от чувствительного, доктринального ядра церкви. Sie ist zwar notorisch geheimniskrämerisch, aber sehr weit von dem gefühlsbetonteren, dogmatischen Kern der Kirche entfernt.
И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны. Wir nennen sie so, weil ihr Kern, beziehungsweise ihr Zentrum sehr aktiv ist.
Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией. Genauso wie die Fähigkeit, systematisch zu differenzieren zwischen dem, was im Kern und dem, was in der Peripherie der Sache ist.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии. Hier haben wir das Essen - also war hier der Mittelpunkt, der soziale Kern einer Stadt - in der Peripherie.
Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик. Denn so wird das energetische Phänomen unterdrückt, dass wir in aktiven galaktischen Kernen sehen.
В недавнем интервью, на вопрос о ядре его внешней политики Блэр ответил двумя словами: Vor kurzem antwortete er in einem Interview auf die Frage nach dem Kern seiner Außenpolitik mit zwei Wörtern:
Военное ядро такой стратегии должно включать соответствующую морскую тактику реагирования на агрессивное поведение Китая. Der militärische Kern einer solchen Strategie muss angemessene taktische maritime Maßnahmen umfassen, um auf Chinas selbstbewusstes Vorgehen zu reagieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !