Exemples d'utilisation de "январе" en russe
Исполнительный директор планирует внести изменения в январе.
Im Januar will der Konzernchef dann Konsequenzen ziehen.
Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Sogar die Leistungsbilanz hat im Januar mit einem Defizit abgeschlossen.
Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
Er begrüßte diese Vorschläge im Januar 2003 äußerst freundlich.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
Japans Verteidigungsagentur wurde im Januar zu einem vollwertigen Ministerium aufgewertet.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
Im Januar habe ich ein ermutigendes Gespräch mit ihm geführt.
Вот и это видео было добавлено ещё в январе.
Und dieses Video war tatsächlich bereits im Januar gesendet worden.
Norwegian Cruise превратилась в публичную компанию в январе 2013 года.
Norwegian Cruise ging im Januar 2013 an die Börse.
состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
Wird es nächsten Januar tatsächlich Wahlen geben?
Советские инженеры начали работать над созданием спутника в январе 1956 года.
Sowjetische Techniker hatten im Januar mit der Konstruktion des Sputnik begonnen.
В январе Европейский союз в очередной раз расширился в восточном направлении.
Im Januar wurde die Europäische Union wiederum nach Osten erweitert.
Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе.
Erst in den letzten beiden Tagen hatten wir neue Januar-Temperaturrekorde.
Обама вновь назначил его главой Национального экономического совета в январе 2011 года.
Obama hat ihn dann im Januar 2011 erneut zum Direktor des NEC ernannt.
Но являются ли результаты парламентских выборов, которые должны состояться в январе, действительно предрешенными?
Stehen die Ergebnisse der Parlamentswahlen, die im kommenden Januar anstehen, wirklich schon fest?
Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами.
Als sich die Ägypter im Januar gegen Mubarak erhoben, standen ihnen Waffen gegenüber, die mit geborgtem Geld bezahlt worden waren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité