Exemples d'utilisation de "facebook" en russe

<>
Многие люди очень довольны Facebook. Eine Menge Leute sind sehr glücklich mit Facebook.
Начали создавать приложения в Facebook. Facebook-Anwendungen wurden erschaffen.
Пожалуйста, добавьте меня в Facebook. Fügen Sie mich bitte bei Facebook hinzu!
В Facebook начали создаваться группы. Facebook-Gruppen wurden gegründet.
Дочери моей подруги зарегистрированы на Facebook. Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook.
Facebook сделал это за два года. Facebook hat das in zwei Jahren geschafft.
Мы собираем деньги через Facebook, MySpace. Und wie es auf Facebook und MySpace gemacht wurde.
Даже сейчас мы общаемся на Facebook. Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook.
"Это бесполезно, навязчиво и чересчур напоминает Facebook". "Das ist unnütz, aufdringlich und gleicht zu sehr Facebook", schreibt @jemb123.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. Das soziale Netzwerk Facebook hat ebenfalls ein derartiges System entwickelt.
Конечно, Facebook не может уменьшить риски протеста. Natürlich kann Facebook die Gefahren eines Protests nicht mindern.
Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир. Vor den Augen von Facebook benutzten sie Kamele auf dem Tahrir Platz.
Но тут дело даже не в Google и Facebook. Und es geht nicht nur um Google und Facebook.
Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook Twitter wandelt die Plattform und ähnelt immer mehr Facebook
Когда я увидел это, я написал об этом в Facebook Als ich das gesehen habe, habe ich einen Eintrag auf Facebook geschrieben.
На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook. Es ist eigentlich eine Karte von Freundschaftsverbindungen bei Facebook.
И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц. Der durchschnittliche Facebook-Anwender schafft jeden Monat 90 Einträge.
Сейчас можно это узнать, просто взглянув на их страницу в Facebook. Mittlerweile weiß man, wie sie mit einander in Kontakt stehen, indem man sich ihre Facebook-Seite ansieht.
И мы создали свою группу в сети Facebook, которая действует и сегодня. Und wie heutzutage üblich, haben wir unsere eigene Facebook Gruppe gegründet.
У него нет возможности выразить свои мысли через Интернет, Facebook, MySpace, YouTube. Oder es gibt kein Internet, wie Facebook, MySpace, Youtube, in dem sie sprechen können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !