Beispiele für die Verwendung von "АВТОМАТИЧЕСКИМ" im Russischen
Übersetzungen:
alle5482
automatic5128
auto290
robotic12
machine11
unattended9
power7
hands-off2
mechanical1
andere Übersetzungen22
Управлять автоматическим обновлением будет агрегатор.
The mediation layer will control the automatic refresh.
Совместная работа в реальном времени с автоматическим сохранением
Real-time collaboration with auto-save
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом).
Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах).
Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances).
Как отменить подписку на Office 365 с автоматическим продлением?
How do I cancel my Office 365 auto-renew subscription?
Поэтому в 2008 году предлагается провести исследование, чтобы точно определить потребности в телевещании для Женевы и затраты по созданию постоянного потенциала, включая затраты на видеокамеры и системы с высокой четкостью изображения (с автоматическим и ручным приводом), и рассмотреть эти потребности в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов.
It is proposed that a study be undertaken during the course of 2008 to determine the exact television requirements for Geneva and accurate costing for a permanent solution that would include high-definition cameras and systems (robotic and manual), and that the requirements be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Страница "Подписки" с отключенным автоматическим продлением
Shows the Subscriptions page with automatic renewal turned off
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, она начинает действовать сразу после покупки.
If you purchased an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Развертывание спланированных канбанов изъятия с автоматическим утверждением
Explosion of scheduled withdrawal kanbans that have automatic firming
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, срок ее действия отсчитывается с момента покупки.
If you purchase an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Это бы служило своего рода автоматическим стабилизатором.
This would serve as a sort of automatic stabilizer.
Кроме того, ни LinkedIn, ни Apple не отправляют уведомления по электронной почте перед автоматическим продлением подписки.
Additionally, neither LinkedIn nor Apple will send an email notification prior to the auto-renewal of your subscription.
Поля с автоматическим перечислением (кроме поля идентификатора)
Fields that enumerate automatically (other than the ID field)
Если вы купили подписку с автоматическим продлением у другого розничного продавца, вероятно, для отмены вам придется обратиться к нему.
If you purchased an auto-renew subscription from another retailer, you may have to cancel your subscription with that retailer.
Использование систем пожаротушения с автоматическим включением не допускается.
Automatically activated fire-extinguishing systems are not permitted;
Если автоматическое продление не включено, приобретите подписку на Office 365 с автоматическим продлением на странице www.office.com/renew.
If auto-renew is not enabled, visit www.office.com/renew to purchase an Office 365 auto-renew subscription.
Как правило, они вооружены автоматическим оружием, противотанковыми гранатометами (переносными) и различными видами гранат.
They are typically armed with automatic weapons, anti-tank rocket launchers (shoulder-fired) and various types of grenades.
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением у компании Apple через магазин iTunes Store, то и отменять ее нужно в Apple.
If you purchased an auto-renew subscription from Apple via the iTunes Store, you will need to cancel your subscription with Apple.
Если масштаб не зафиксирован, при прокрутке графики отображаются с автоматическим масштабированием по вертикали.
If the scale has not been fixed, the chart will be automatically scaled vertically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung