Exemples d'utilisation de "АГЕНТСТВА" en russe
Его раньше прижимали агентства по сбору платежей.
He's had collection agencies after him in the past.
Спрос на услуги Агентства продолжает быть высоким.
Demand for Agency services continues to be very strong.
Я могу получить деньги обратно из туристического агентства.
I can get paid back by the travel agency.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года.
An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
Это также привело к серии перемен внутри агентства.
It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself.
Я самый первый записался в ряды Агентства Времени.
I was the first one ever to be signed up for the Time Agency.
Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы.
Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload.
Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии;
For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough;
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния.
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
У агентства будет два важных административных подразделения в Европе:
The agency will also maintain two vital arms in Europe:
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР.
Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель.
For example, my deputy is taking over as the CEO of the travel agency in spring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité