Exemples d'utilisation de "Авиабилеты" en russe

<>
(Отели и авиабилеты) Руководство по внедрению (Hotels & Flights) Implementation guide
Позвоните в центр, запишите Джека и бронируйте авиабилеты. You just call the treatment center, you sign jack up, and make plane reservations.
$20,000 потрачено на авиабилеты первого класса для дрели. $20,000 in first-class flights for the drill.
Авиабилеты. Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов. Flight: Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level.
Я смог достать авиабилеты только до Денвера, так что я арендовал машину. II could only get a flight to Denver, so I rented a car.
Предположим, например, что представители вашей целевой аудитории недавно искали и бронировали авиабилеты. For example, let's say your target audience searched for and booked a flight recently.
расходы на местный транспорт, размещение и авиабилеты были сокращены с применением стандартных ставок. The costs of field transport, accommodation and air travel have been reduced by applying standard rates.
Консорциум также требует компенсации расходов на авиабилеты для репатриации некоторых из его сотрудников. The MIE Consortium also seeks the costs of airfares for repatriation of certain of its employees.
Люди, которые недавно искали или приобрели авиабилеты, но еще не забронировали номер в отеле People who searched for or booked flights recently but haven't booked hotels
Они завязывают интернет-знакомства в надежде получить деньги, чтобы заплатить за авиабилеты или визы. They'll engage in online relationships in hopes of receiving money for flights or visas.
Программа оплачивает авиабилеты в оба конца и оплату на проживание на период этой работы. The programme pays a round-trip airfare ticket and living expenses for the period of service.
Авиабилеты, гостиничные счета и прочие расходы за этот период кто-то должен был оплачивать. Airfares, hotel bills and other expenses over this period had to be paid.
издержки на местный транспорт, размещение и авиабилеты были уменьшены в соответствии со стандартными ставками; и The rates for field transport, accommodations and air travel have been reduced by applying standard rates; and
Кроме того, расходы на местный транспорт, размещение и авиабилеты были сокращены на основе стандартных ставок. In addition, the costs of field transport, accommodations and air travel have been reduced by applying standard rates.
Соответственно расходы на авиабилеты представляют собой дополнительные расходы, которые " Полимекс " не понесла бы при обычном завершении контракта. Accordingly, the airfares constitute an additional cost that Polimex would not have incurred upon natural completion of the contract.
Организация Объединенных Наций и ЕКА оказали финансовую поддержку, покрыв расходы на авиабилеты и проживание 20 участников из развивающихся стран. The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of international air travel and living expenses of 20 participants from developing countries.
Если человек забронировал билет на самолет или искал авиабилеты, вы можете предложить ему гостиничные номера в городе, куда он собирается. Cross-sell people who have searched or booked a flight with relevant hotels at their destination.
Кроме того, комитет оплатил проживание в гостиницах для 20 участников из развивающихся стран и авиабилеты для двух участников из Латинской Америки. In addition, the committee provided hotel accommodations for 20 participants from developing countries and supported the international air travel of two participants from Latin America.
Средства на авиабилеты еще для 10 участников, а также на оплату проживания в гостинице и суточные для 35 участников предоставило СИДА. Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants.
Организация Объединенных Наций и ЕКА обеспечили финансовую поддержку для покрытия расходов на международные авиабилеты и проживание 16 участников из развивающихся стран. The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of international air travel and living expenses of 16 participants from developing countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !