Ejemplos del uso de "Автомобильная промышленность" en ruso
Traducciones:
todos45
automobile industry15
car industry11
automotive industry9
auto industry6
motor industry2
otras traducciones2
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада - это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности:
All that will be decided by the West's globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries:
Из-за этого возникают сомнения в готовности Трампа открыть доступ на американский рынок в тех немногих отраслях, где Британия всё ещё способна конкурировать (например, аэрокосмическая и автомобильная промышленность).
This raises doubts about whether Trump will be willing to open US markets in the few areas where the UK can still compete, like the aerospace and automotive industries.
По этой причине мексиканская автомобильная промышленность должна значительно прибавить в производительности труда, чтобы сохранить тот же уровень зарплаты в будущем.
So Mexico's auto industry must make huge advances in productivity if it is to maintain the same wage level in the future.
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада – это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности: в развивающиеся страны.
All that will be decided by the West’s globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries: to the developing world.
Это было глупо не только с экономической точки зрения (как и в случае со многими другими конкурирующими с импортом секторами, автомобильная промышленность, безусловно, будет защищена ослабленным рублем), но и политически опасно.
This was not only economically foolish (as with many other import-competing sectors, the automotive industry will certainly be protected by the weakening ruble), but also politically dangerous.
Автомобильная промышленность США должна перевооружиться для выпуска автомобилей с низким уровнем выброса углекислого газа и перейти либо на автомобили с гибридными двигателями, либо на транспортные средства, полностью питаемые от аккумуляторов.
The US auto industry should be re-tooled for low-carbon-emission automobiles, either plug-in hybrids or pure battery-operated vehicles.
Большинство стран Центральной и Восточной Европы интегрированы в торговые сети производителей в секторах с высокой добавленной стоимостью, таких, как автомобильная промышленность, электроника и информационные технологии, которые связаны с долгосрочными инвестиционными проектами, научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими работами и более предсказуемыми потоками ПИИ.
Most of the countries of Central and Eastern Europe are integrated in producer-driven trade networks in high value added sectors such as the automotive industry, electronics and information technology, which are associated with longer-term investment projects, research and development and less volatile FDI flows.
Точно так же, когда штат, такой как Мичиган, поражен спадом ключевого сектора его экономики (автомобильная промышленность), Вашингтон собирает меньше федеральных налогов, но поддерживает ? если не увеличивает ? местные расходы, которые частично компенсируют удары по доходам штата.
Similarly, when a state such as Michigan is hit by recession in its key economic sector (the auto industry), Washington collects less federal tax but maintains – if not increases – local spending, which partially offsets the shock to state income.
В этой связи представитель Канады сообщил о том, что правительство этой страны и автомобильная промышленность намерены подписать меморандум о взаимопонимании, направленный на ограничение отвлекающих водителя факторов, в процессе работы бортовых телекоммуникационных устройств, и что в настоящее время идут переговоры о выработке соответствующего соглашения.
In relation to this subject, Canada delivered a status report that the government and the automotive industry would be set out memorandum of understanding (MOU) to limiting driver distraction from vehicle telematics devices and negotiations are underway to reach an agreement.
Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась.
Much of the automobile industry is bust.
Эксперт от ЕК проинформировал GRB о том, что электронный образец спецификации будет помещен на вебсайте автомобильной промышленности ЕК в апреле 2007 года для облегчения процесса передачи данных.
The expert from the EC informed GRB that an electronic data sheet template would be made available at EC Automotive Industry website in April 2007 in order to facilitate the communication of the data.
Рост автомобильной промышленности будет ограничен проблемой разумного использованием ресурсов. если мы не решим эти проблемы.
The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues if we don't solve the problems.
Например, " внешний контроль скорости транспортного средства ", университет Лидса и научно-исследовательская организация автомобильной промышленности (2000 год).
External Vehicle Speed Control', University of Leeds and the Motor Industry Research Organisation (2000).
Французская компания-изготовитель кондиционеров для автомобильной промышленности (ответчик) заключила 26 апреля 1991 года " соглашение о сотрудничестве " со своим поставщиком- швейцарской компанией (истец).
A French manufacturer of air conditioners for the automobile industry (the defendant) concluded a “collaboration agreement” on 26 April 1991 with its supplier, a Swiss company (the plaintiff).
Эксперт от МОПАП сообщил о ходе реализации автомобильной промышленностью, Японией и Соединенными Штатами Америки программ испытаний с целью измерения уровня шума, производимого отдельными транспортными средствами различных категорий.
The expert from OICA reported on the status of the test measurement programmes by the automotive industry, Japan and the United States of America on selected vehicles of different vehicle categories.
Переработанная резина уже широко используется в автомобильной промышленности, и все три крупнейшие автомобильные корпорации либо используют ее, либо работают над этим вопросом.
Recycled rubber is already widely deployed in the auto industry, and all of the Big Three are either using it or working on it.
Он подчеркнул, что у Брюсселя нет ни капитала, ни желания спасать автомобильную промышленность, и видит мало сходства между системными рисками сектора финансовых услуг и проблемами, с которыми сталкиваются производственные филиалы.
He emphasized that Brussels has neither the funds nor the desire to rescue the motor industry, and sees little similarity between the systemic risks of the financial services sector and the problems faced by the manufacturing branches.
План был подготовлен бельгийским членом Комиссии с опытом в промышленности, а некоторые из его условий схожи с сегодняшней ситуацией, особенно с автомобильной промышленностью.
Drawn up by the Belgian member of the Commission who held the industry portfolio, several of its provisions are clearly relevant to the current situation, not least to the automobile industry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad