Exemples d'utilisation de "Аде" en russe avec la traduction "hell"

<>
Папа не говорит об аде, он говорит о боязни смерти. The pope does not speak about hell he talks about the fear of god.
Эмили Дикинсон однажды написала: "Расставание - это все, что нам нужно знать об аде". Emily Dickinson once wrote, "Parting is all we need to know of hell."
Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно. We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever.
"Охотник на оленей" превращает Вьетнам в метафору безумия, произвольный щелчок пистолета в игре в русскую рулетку, сигнализирующий о границе между жизнью и смертью для американских солдат, помешанных на войне и аде, разыгравшихся в очень малом пространстве. The Deer Hunter conceives of Vietnam as a metaphor for insanity, the arbitrary click of a gun in a game of Russian roulette signaling the difference between life and death for American GIs addicted to the madness of war and hell in a very small place.
Пошла в ад, черноглазая тварь. You can go to hell, you black-eyed bitch.
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Даже в электронный ад, Джин. Not a chance in gear hell, Gene.
Ты попадешь в ад, Кристин. You're going to end up in hell, Kristin.
Это ад с мятными джулепами. That city is hell with mint juleps.
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
А был только сплошной ад. It's always been a hell hole.
Неверующие, они попадут в Ад. Unbeliever, they will go to hell.
Я выгляжу как Ангел Ада. I look like a Hell's Angel.
И грудастая дьяволица из ада. And a busty succubus from hell.
Конечно, Босх назвал это Адом. Of course, Bosch called this hell.
Все маленькие дьяволята гордятся адом. All the little devils are proud of hell.
Я вырос в аду, приятель. I grew up in hell, homeboy.
В аду больше нет места. There's no more room in hell.
"Мы жили как в аду. "We lived through hell.
Грех, смерть и ад отметили его. Sin, death, and hell have set their marks on him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !