Exemples d'utilisation de "Азербайджан" en russe
Союз независимых потребителей (СНП) является бесприбыльной независимой организацией, созданной 31 января 1997 года и зарегистрированной в министерстве юстиции Республики Азербайджан.
Independent Consumers Union (ICU) is a not-for-profit, independent organization, created on 31 January 1997 and registered with the Ministry of Justice of Azerbaijani Republic.
Азербайджан развивает химическую и нефтеперерабатывающую промышленность.
Azerbaijan has advanced chemical and petroleum-refining industries.
Азербайджан не может служить образцом политических реформ
Azerbaijan Is Absolutely Not A Model For Political Reform
Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script.
CDL (2000) 063: Закон Республики Азербайджан о парламентских выборах
CDL (2000) 063: Law on Parliamentary Elections of the Republic of Azerbaijan
Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан.
Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan.
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
Азербайджан многие эксперты считают одним из самых репрессивных режимов в мире.
Azerbaijan is widely regarded as one of the most repressive regimes in the world.
Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs.
Газом трубопровод должны снабжать Азербайджан, Туркмения и, возможно, Ирак и Египет.
It would be fed by Azerbaijan, Turkmenistan and perhaps Iraq and Egypt.
В числе стран, инициировавших такие запросы: Азербайджан, Турция, Узбекистан и Казахстан.
Countries circulating these orders include Azerbaijan, Turkey, Uzbekistan, and Kazakhstan.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия для создания и обновления сетей мониторинга.
Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
не требующие больших дополнительных расходов и ведущие к значительному экологическому выигрышу (Азербайджан);
Requiring little additional expense and resulting in major environmental benefits (Azerbaijan);
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия по созданию и обновлению сетей мониторинга.
Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
А поскольку Белоруссия и Азербайджан тоже были за столом, это не являлось правдой.
Since strictly authoritarian Belarus and Azerbaijan sat at the table, this was not for real.
Азербайджан придает огромное значение сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Организацией экономического сотрудничества (ОЭС).
Azerbaijan attaches great value to cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization (ECO).
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Алиева (Азербайджан).
Mr. Aliyev (Azerbaijan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
Азербайджан приветствует Форум по вопросам промышленного развития и, в частности, обсуждение вопросов технологического прогнозирования и водоснабжения.
Azerbaijan welcomed the Industrial Development Forum, and in particular the discussions on technology foresight and water productivity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité