Exemples d'utilisation de "Азербайджана" en russe

<>
Рассмотрим это на примере Азербайджана. Just take Azerbaijan.
полная интеграция новых стран-участниц (Армении и Азербайджана); Full integration of new member countries (Armenia and Azerbaijan);
Граждане Азербайджана приезжали в Карелию также из Санкт-Петербурга. The citizens of Azerbaijan also arrived in Karelia from Saint Petersburg.
Платёжным агентом на территории Азербайджана является компания IRVIND GLOBAL LTD. The PayOnline system is registered on the territory of Azerbaijan is IRVIND GLOBAL LTD.
Кавказ — от Азербайджана до Грузии и севернее — будет открыт всему миру. The Caucasus from Azerbaijan to Georgia and northwards opens up to the world.
Но благодаря поставкам газа из соседнего Азербайджана, Грузия еще пока не задохнулась. But, thanks to gas supplies from neighboring Azerbaijan, Georgia has not yet been strangled.
В отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана приведены графики, рисунки и карты. Environment status reports in Azerbaijan include graphics, figures and maps.
Правительство Азербайджана особо отметило, что оно сохраняет твердую приверженность положениям резолюции 48/3. The Government of Azerbaijan emphasized that it remained strongly committed to the provisions of resolution 48/3.
Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана". So in a way you can see how the Mountain in Copenhagen sort of evolved into the Seven Peaks of Azerbaijan.
Его бывшая жена, с которой он разошелся в 2015 году — дочь президента Азербайджана. His ex-wife, with whom he split in 2015, is the daughter of Azerbaijan’s president.
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away.
— Он будет способствовать лучшей интеграции его участников, особенно Ирана и Азербайджана, в структуры региональных сетей. “It will help better integrate its participants, particularly Iran and Azerbaijan, into regional networks.
В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха. This year, Azerbaijan's military budget alone exceeded total state spending in Armenia and Karabakh.
С заявлениями в порядке осуществления права на ответ выступили представители Армении, Марокко, Азербайджана и Алжира. The representatives of Armenia, Morocco, Azerbaijan and Algeria made statements in the exercise of the right of reply.
Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Азербайджана, который выступит по порядку ведения заседания. The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order.
В настоящее время на рассмотрении Милли Меджлиса (Парламента) Азербайджана находится проект Закона «О контроле над экспортом». At the present time the Milli Mejhlis (Parliament) of Azerbaijan is reviewing a draft export control law.
Но расцвет демократии в Грузии неизбежно приведёт к улучшению положения и её соседей - Азербайджана и Армении. But a flourishing democracy there will have inevitable spillover effects on Georgia's neighbors, Azerbaijan and Armenia.
В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана. At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office.
Другой консорциум начал строить многомиллиардный нефте- и газопровод из Азербайджана через Грузию в Турцию и на Запад. Another consortium began to build multi-billion dollar oil and gas pipelines from Azerbaijan through Georgia to Turkey and the West.
В сельских районах Азербайджана землевладельцы успешно сдают землю в аренду, зачастую получая в счет оплаты часть собранного урожая. In rural areas of Azerbaijan, landowners are successfully leasing land and often receive payment in the form of harvested crops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !