Exemples d'utilisation de "Аккаунтов" en russe
В разделе «Информация Business Manager» посмотрите Лимит создаваемых рекламных аккаунтов.
Under the Business Manager Info section, view your Ad Creation Limit.
Если вы хотите одновременно создать еще больше аккаунтов, используйте API Graph.
If you want to create more in bulk, you should use the Graph API instead.
Если вы удалите файлы cookie, то автоматически выйдете из аккаунтов на большинстве сайтов.
Deleting cookies will sign you out of most websites.
Если у вас несколько аккаунтов Business Manager, выберите тот, с которым хотите работать.
If you have multiple Business Managers, select the one you want to manage.
Мы создали безопасный протокол для привязки и отвязки аккаунтов Messenger и идентификаторов пользователей, зарегистрированных в компании.
To help with this, we have created a secured protocol to link and unlink the Messenger user identity with your business user identity.
В компании Facebook есть специальные команды, задачей которых является защита аккаунтов пользователей и борьба с киберпреступлениями.
To help ensure the security of our community, we have dedicated teams across the company that focus on protecting people.
Если на планшете добавлено несколько аккаунтов пользователей, то каждому из них можно назначить собственные параметры определения местоположения.
If you have a tablet with multiple users, those users can have different location access settings.
Важно. Чтобы посмотреть статистику за месяц, в котором произошла передача, нужно сложить данные из аккаунтов старого и нового владельцев.
Note: To get a full view of a moved channel's data for the month it was transferred, you can combine the old content owner's performance report with the new content owner's performance report.
Она для отдельно управляемых аккаунтов сравнима с издержками ведения фонда и включает как комиссию управляющих так и операционные издержки акционеров.
The management fee for SMAs compares with the expenses associated with running the funds (annual net expense ratio), which includes both management fee and operating expenses born by shareholders.
Хроники аккаунтов, для которых установлен памятный статус, не отображаются в разделе «Вы можете их знать» или напоминаниях о днях рождения.
Memorialized profiles don't appear in public spaces such as in suggestions for People You May Know, ads or birthday reminders
Отвечать на новые запросы на добавление в друзья (например, члены семьи или старые друзья, которые раньше не имели аккаунтов на Facebook)
Respond to new friend requests (ex: old friends or family members who weren't yet on Facebook)
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс.
The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.
Liberty Reserve — простая и привычная для понимания платёжная система, главное преимущество которой - мощная защита аккаунтов от взлома. Используется уникальная система защиты данных и технология безопасности.
Liberty Reserve is an easy, electronic payment system. One of the main advantages of Liberty Reserve is that uses unique security technology and cryptographic protection on the site.
Чтобы определить нужную аудиторию, AdWords использует языковые настройки аккаунтов Google, а также проверяет, какие запросы указывают в поиске и какие сайты просматривают те или иные пользователи.
To decide where to show your ads, AdWords looks at a user’s Google language setting or the language of the user’s search query, currently viewed page, or recently viewed pages on the Display Network.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité