Exemples d'utilisation de "Александр Ван дер Беллен" en russe

<>
«Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden). “The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden.
Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку. Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently.
Ты потомственная Ван Дер Муди, до кончиков пальцев. You're every inch the Van Der Moody.
Та статья от редактора, которую ты опубликовал, - это заставило меня понять что ты единственный, у кого есть понимание того, в каком направлении должна двигаться семья Ван Дер Билт, если мы хотим быть лидерами. That editorial that you published - it made me realize you're the one who has an understanding of which direction the Van Der Bilt family needs to go in if we're gonna continue to be leaders.
Когда ты собиралась сказать мне, что ты наняла Джеймса Ван Дер Бика? Were you going to tell me that you hired James Van Der Beek?
"Серена ван дер Вудсен - грехопадение золотой девушки". Serena Van Der Woodsen - golden girl falls from grace.
Поверить не могу, что мы на похоронах Джеймса Ван Дер Бика. I can't believe we're at James Van Der Beek's funeral.
Ван дер Бик, какого черта ты меня оттесняешь. You are not upstaging me, Van Der Beek.
Просто у них в клиентах Родольфо Дордони и Мис ван дер Роэ. They had just Rodolfo Dordoni and Mies van der Rohe as clients.
Если правда выплывет наружу, все, о чем окружающие будут думать, услышав имя "Сирена Ван дер Вудсен", это о том, что ты помогла обокрасть свою семью и друзей на сотни тысяч долларов. If word gets out about this, all anyone will ever think When they hear the name "serena van der woodsen" Is how you helped scam your friends and family.
Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых? I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home?
Тем не менее, мой кузен, Трипп Ван дер Билт, не имел ни малейшего представления об этой подставе. However, my cousin, tripp van der bilt, Had no knowledge of any kind of set-up.
Лучший друг Хлои - актёр Джеймс Ван Дер Бик. Chloe is best friends with the actor James Van Der Beek.
Джеймс Ван Дер Бик на моей свадьбе. James Van Der Beek is at my wedding.
Этот пиджак не уйдет с вечеринки на Сирене Ван Дер Вудсен. That jacket is not leaving this party on Serena van Der Woodsen.
Популярная манхэттенская тусовщица И бывшая тусовщица Серена Ван Дер Вудсен. Well-known Manhattan socialite and former party girl Serena Van Der Woodsen, was admitted to St.
Несколько лет назад я подкупил швейцара семьи Ван дер Вудсен несколькими баскетбольными билетами на матч Knicks. I hooked up a doorman at the Van Der Woodsens' with some free Knicks tickets a couple years ago.
Чака, Бигс и ван дер Бик уже на съемочной площадке. Uh, Biggs and Van Der Beek are on the set, Chaka.
С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик. If it please the court, the state calls Karen van der Beek.
Это съемка камер видеонаблюдения из здания Ван Дер Вудсен. This is the security footage from the Van Der Woodsen building.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !