Exemples d'utilisation de "Алма-Ате" en russe
8-10 октября 2003 года в Алма-Ате будут организованы два международных совещания, посвященные кадастрам воздушных выбросов и мониторингу и моделированию.
Two international meetings on air emission inventories and on monitoring and modelling will be organized on 8-10 October 2003 in Almaty.
В 1978 году, на Международной конференции по первичной медико-санитарной помощи в Алма-Ате 134 государства подписали декларацию, призывающую обеспечить всем удовлетворительный уровень медико-санитарной помощи к 2000 году.
In 1978, at the International Conference on Primary Health Care in Alma-Ata, 134 states signed a declaration calling for adequate health care for all by the year 2000.
Было указано, что важным событием этого года для Орхусской конвенции стало проведение второго совещания Сторон, которое состоялось в мае 2005 года в Алма-Ате, Казахстан.
The major event of the year for the Aarhus Convention was reported to be the second meeting of the Parties, which tookhad taken place in Almaty, Kazakhstan, in May 2005.
С февраля по октябрь 2002 года в Алма-Ате (Казахстан) совместно с Союзом энергосбережения (США) были организованы три семинара учебного курса в рамках проекта " Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата ".
Three sessions of the training course within the project” Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation” were organised together with the Alliance to Save Energy (USA) in Almaty (Kazakhstan) from February to October 2002.
17-19 октября 2006 года в Алма-Ате будет проведено рабочее совещание по мониторингу, данным о выбросах и представлению отчетности в рамках проекта КАПАКТ, после которого 20 октября 2006 года состоится учебный семинар по кадастрам выбросов, финансируемый TACIS.
A workshop on monitoring, emission data and reporting under the CAPACT project will be held on 17-19 October 2006 in Almaty, followed by a TACIS-funded training seminar on emission inventories on 20 October 2006.
17-19 октября 2006 года в Алма-Ате будет проведено рабочее совещание по мониторингу, данным о выбросах и представлении отчетности в рамках проекта КАПАКТ, после которого 20 октября 2006 года состоится учебный семинар по кадастрам выбросов, финансируемый TACIS.
A workshop on monitoring, emission data and reporting under the CAPACT project will be held on 17-19 October 2006 in Almaty, followed by a TACIS-funded training seminar on emission inventories on 20 October 2006.
В заключение он особо отметил усилия, прилагаемые в связи с организацией рабочего совещания в Алма-Ате, Казахстан, в 2008 году, и уделение особого внимания в этой связи обмену информацией по технологиям борьбы с загрязнением в энергетике, нефтепереработке и цементной промышленности.
Finally, he highlighted the ongoing efforts to organize a workshop in Almaty, Kazakhstan, in 2008, with a specific focus on information exchange on abatement technologies in the fields of energy production, refineries and cement production.
На трех совещаниях Группы экспертов, проведенных в рамках этого проекта в Алма-Ате и Одессе в 2004 году, а также в Стамбуле в 2005 году, представители правительств 18 стран выделили основные евро-азиатские автомобильные, железнодорожные и внутренние водные транспортные маршруты.
In three Expert Group Meetings under this Project held in Almaty and Odessa in 2004, as well as in Istanbul in 2005, Government representatives of 18 countries have identified the main Euro-Asian road, rail and inland water transport routes.
В рамках рабочего пакета 5 12-14 ноября 2005 года в Алма-Ате был проведен семинар на тему законодательных мер в экономической, правовой, экологической, институциональной и сфере необходимых для развертывания соответствующих затратоэффективных и жизнеспособных с коммерческой и экологической точек зрения чистых угольных технологий (ЧУТ).
Under Work Package 5, a seminar on “Economic, legal, environmental, institutional, and regulatory policy measures needed for deployment of appropriate, cost-effective and commercially available clean coal technologies (CCTs)” was conducted in Almaty on 12-14 November 2005.
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом, совместно с Содружеством Независимых Государств проведет в Алма-Ате (Казахстан) со среды по пятницу, 26 января — 28 января 2005 года, свое четвертое специальное совещание с международными, региональными и субрегиональными организациями (открыто для государств-членов и приглашенных).
The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, together with the Commonwealth of Independent States, will hold in Almaty (Kazakhstan) from Wednesday to Friday, 26 to 28 January 2005, its fourth special meeting with international, regional and sub-regional organizations (open to Member States and invitees).
В ноябре 2004 года в Алма-Ате прошел семинар на тему " Использование различных экономически эффективных вариантов чистых угольных технологий, отличающихся высокой эффективностью и экологическими характеристиками, способных использовать местный уголь и отвечающих стандартам и нормам в области охраны окружающей среды, в том числе Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния ".
A seminar on “Utilisation of Various Cost-Effective Clean Coal Technology Options with High Efficiency and Environmental Performance Capable of Using Locally Available Coal whilst Meeting Environmental Protection Standards and Regulations, including the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution” was held in Almaty in November 2004.
Вдобавок в марте 2007 года Канада и Камбоджа организовали региональный практикум в Пномпене, а Канада, Словения и Международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи жертвам мин (МЦФ) поддерживали аналогичную деятельность в Алма-Ате, причем оба мероприятия были рассчитаны отчасти на продвижение универсализации соответственно в Юго-Восточной Азии и Центральной Азии.
In addition, in March 2007 Canada and Cambodia organized a regional workshop in Phnom Penh, and, Canada, Slovenia, and the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) supported a similar activity in Almaty with both events intended in part to advance universalization in South East Asia and Central Asia respectively.
На встрече, состоявшейся в октябре 2000 года в Алма-Ате (Казахстан), министры окружающей среды, финансов и экономики стран ВЕКЦА и их партнеры признали, что городской сектор водоснабжения и водоотведения в странах ВЕКЦА находится в критическом состоянии, и приняли " Руководящие принципы по реформированию системы городского водоснабжения и канализации в новых независимых государствах ".
At their meeting in Almaty, Kazakhstan, in October 2000, EECCA Ministers of Environment, Finance, and Economy and their partners recognized the critical condition of the urban water supply and sanitation sector in EECCA and endorsed the “Guiding Principles for the Reform of the Urban Water Supply and Sanitation Sector in the Newly Independent States”.
Вдобавок в марте 2007 года Канада и Камбоджа организовали региональный практикум в Пномпене, а Канада, Словения и Международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи жертвам мин (МЦФ) поддерживали аналогичную деятельность в Алма-Ате, причем оба мероприятия были рассчитаны отчасти на продвижение универсализации соответственно в Юго-Восточной Азии и в Центральной Азии.
In addition, in March 2007 Canada and Cambodia organized a regional workshop in Phnom Penh, and, Canada, Slovenia, and the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) supported a similar activity in Almaty with both events intended in part to advance universalization in South East Asia and Central Asia respectively.
Специальный докладчик также запросил информацию по сообщению о конфискации полицией экземпляров газеты " Дат " от 4 ноября 1999 года в связи с обвинениями в том, что они были нелегально доставлены из-за границы, а также в отношении ущерба, причиненного находящемуся в Алма-Ате издательству " XXI век " в результате взрыва бомбы в сентябре 1998 года.
The Special Rapporteur also requested information about the alleged confiscation by the police of editions of Dat on 4 November 1999 on charges that they had been illegally transported across the border and about the damage caused to the editorial offices of the Almaty-based XXI Vek by a firebomb in September 1998.
В рамках рабочего пакета 5 в Алма-Ате 4-6 июля 2007 года был проведен семинар по теме " Оптимальные реформы системы установления цен на уголь, тепловую и электроэнергию, которые должны быть реализованы в странах Центральной Азии для привлечения инвестиций с целью внедрения ЧУТ в субрегионе в рамках Конвенции ЕЭК ООН о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния ".
A seminar focusing on “Appropriate pricing reforms regarding coal, heat, and electricity to facilitate investments for deployment of CCTs in the subregion in order to implement the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution” was conducted in Almaty on 4-6 July 2007 under Work Package 5.
Реструктуризация промышленности: 2-3 ноября 2004 года в Алма-Ате, Казахстан, был проведен Форум " Сотрудничество государства и частного сектора в ходе реструктуризации промышленности " с целью оказания помощи странам-членам, в особенности странам с переходной экономикой, в их усилиях по созданию институциональной среды, благоприятной для перераспределения ресурсов путем отказа от финансирования устаревших неэффективных предприятий и перенаправления средств на развитие новых видов деятельности.
Industrial restructuring: A Forum on " Public-Private Co-operation in Industrial Restructuring " was held from 2-3 November 2004 in Almaty, Kazakhstan, in order to assist member States, especially the economies in transition, in their efforts to create an institutional environment conducive to the re-allocation of resources from old inefficient enterprises to new activities.
Все эти страны были представлены на рабочем совещании ЕЭК ООН/КАПАКТ4по вопросам управления качеством воздуха и по правовой основе, которое состоялось 12-14 октября 2005 года в Алма-Ате и на котором участники постановили провести подготовительную работу для содействия присоединению к Конвенции и соответствующим протоколам к ней, начав с Протоколов о ЕМЕП, по СОЗ и по тяжелым металлам, а также Протокола о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном (Гeтеборгский протокол).
All of these countries were represented at the UNECE/CAPACT Workshop on Air Quality Management and the Legal Framework, held on 12-14 October 2005 in Almaty, where participants agreed to carry out preparatory work to facilitate adherence to the Convention and its relevant protocols, starting with the EMEP, POPs and Heavy Metals protocols and the Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone (the Gothenburg Protocol).
«Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité