Exemples d'utilisation de "Американским" en russe
Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями.
China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences.
Нефтяные планы Кубы – повод покончить с американским эмбарго
Cuba's Oil Drilling Plan Is A Great Reason To End U.S. Embargo
Могу предложить контракт с "Американским домоводством".
I can offer contract with American Housekeeping.
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом;
the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
часть AIG, которая стоила американским налогоплательщикам 180 миллиардов долларов, была относительно незначительной.
the part of AIG that cost America's taxpayers $180 billion was relatively small.
Избранный президент Трамп должен относиться к американским агентствам национальной безопасности с величайшим уважением.
President elect Trump should be treating all U.S. national security agencies with the highest respect.
Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта».
Baseball is often called "the great American sport".
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Why not remind US politicians of their global responsibilities?
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
And this is a new project I have with Dean Kamen, the famous inventor in America.
Последние данные, предоставленные американским бюро по патентам и торговым маркам, действительно вызывают изумления.
Recent data for the U.S. Patent and Trademark Office tells an amazing story.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику.
We need to get the math; we need to get the statistics out to the American people.
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов.
China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию.
Instead, it has enabled America's failures to spread around the world, like a contagious disease.
Избранный президент США Дональд Трамп поссорился с американским разведывательным сообществом всего за несколько недель до своей инаугурации.
President elect Donald Trump is a loggerheads with the U.S. intelligence community just weeks before he is to be sworn into office.
Сенатор Джон Маккейн является подлинным американским героем.
Senator John McCain is a genuine American hero.
Согласно американским законам, подобные действия считались бы «безрассудным поведением» или «виновной халатностью».
According to US law, such actions would amount to “reckless endangerment” or “culpable negligence.”
Американским министром финансов в годы Великой депрессии также был крупный финансист, Анрю Меллон (Andrew Mellon).
America's Treasury Secretary in the Great Depression was also a titan of finance, Andrew Mellon.
Впервые я столкнулся с американским проектом строительства плавающих АЭС в Хэмптоне на Лонг-Айленде в 1974 году.
I ran into the U.S. floating nuclear plant scheme in the Hamptons on Long Island in 1974.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité