Exemples d'utilisation de "Американскому" en russe avec la traduction "america"

<>
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту. The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Но они потеряли доверие к американскому правительству и ее дисфункциональному экономическому управлению. But they have lost confidence in America's government and its dysfunctional economic stewardship.
Нужно отдать должное американскому президенту, но до сих пор ему удавалось сохранять равновесие на этой узкой дорожке. To give him credit, Americas President has not yet lost his balance on that narrow path.
Президент Буш однажды сказал американскому Конгрессу, что "Аль-Каеда в терроре - это то же самое, что мафия в преступности". President Bush once told America's Congress that "Al Qaeda is to terror what the Mafia is to crime."
Например, он нарушил обещание прекратить «долларизацию» и перестал сопротивляться американскому военному присутствию на прибрежной военно-воздушной базе в Манте, а это были главные требования CONAIE. For example, he has backtracked on ending "dollarization" and has stopped opposing America's military presence at the coastal Manta Air Base, both key CONAIE demands.
Мировая экспансия означает резкий рост цен на сырье, а отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспена поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику. World expansion means sharply higher prices for raw materials and manufactures and from there it is a short step for Mr. Greenspan to raise interest rates and stop America's long-running party.
Глубокое расхождение между выработанным общим мнением по вопросу глобализации, отраженным в упомянутом отчете, и международной экономической политикой администрации Буша помогает объяснить широко распространенную враждебность к американскому правительству. The gap between the emerging consensus on globalization, which this report reflects, and the Bush administration's international economic policies help explain today's widespread hostility towards America's government.
Мировая экспансия означает резкий рост цен на сырье, а отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспэна поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику. World expansion means sharply higher prices for raw materials and manufactures and from there it is a short step for Mr. Greenspan to raise interest rates and stop America's long-running party.
Американскому народу никто и никогда не говорил об огромном финансовом и политическом бремени, ожидающем его в будущем, а также о том, что они не готовы нести его. America's people have never been told about the huge financial and political burdens that lie ahead, and they are not ready to bear them.
В марте были проведены обзоры, посвященные Африке и Центральной Азии, Юго-Западной Азии, Северной Африке, Ближнему Востоку и Азиатско-Тихоокеанскому региону, а в июне- американскому континенту и Европе, включая Юго-Восточную Европу. Africa and Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East, Asia and the Pacific were reviewed in March; and the Americas, Europe, including South-Eastern Europe, in June.
Ответ очевиден: американская, причем намного. The answer is clear: America's by a long shot.
Американские выборы во время кризиса America's Crisis Election
Американский рынок - время работы Forex America Forex Trading Hours
Что мы делаем для американских детей? "What are you doing for America's kids?"
Многие проблемы Америки американского же производства. Many of America's problems are made in the USA.
Это остается чертой американского демократического характера. Such remains America's democratic ethos.
инновационной американской модели управления высшим образованием. America's innovative governance model for higher education.
В каждом американском городе есть библиотека. Every town in America has a library.
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Кажется, это пятитысячное утро в Американских Афинах? Isn't this the 5,000th morning in the Athens of America?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !