Exemples d'utilisation de "Американскую" en russe avec la traduction "us"
Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.
Words you can disown the moment you're back on US soil.
Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность.
Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing.
Слабые данные по США ставят под вопрос американскую теорию восстановления.
Weak US data calls US recovery theory into question.
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
it mirrors the cynicism that the US administration is rightly criticized of adopting.
На американскую фирму Conoco Philips санкции тоже могут оказать впечатление.
And US firm Conoco Philips may be impacted.
Предложенная республиканцами налоговая реформа грозит утопить в этом болоте американскую экономику.
With the Republicans’ proposed tax reform, it threatens to engulf the US economy.
И они один раз уже внедряли зловред BlackEnergy в американскую электроэнергетическую систему.
And they’ve already planted BlackEnergy malware on the US grid once before.
Южная Корея решила разместить у себя американскую противоракетную систему, и это разгневало Китай.
South Korea has decided to deploy a US missile-defense system, and China is furious.
До кризиса значительное количество этих денег инвестировалось в американскую, испанскую и ирландскую недвижимость.
Before the crisis, a substantial amount of that money was invested in US, Spanish, or Irish real estate.
в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет.
in 1945, the average investor held the average US share for four years.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась.
Obama has introduced important innovations in US nuclear policy, but much important continuity with previous policies exist.
Администрации Трампа получит в наследство американскую экономику, которая не является ни крепкой, ни устойчивой.
The Trump administration will not inherit a strong and sound US economy.
Это заявление осложнило американскую политику: Пентагон и Госдепартамент были вынуждены выбрать более нейтральный тон.
That has complicated the US narrative, pushing the Pentagon and the State Department to assume a more neutral tone.
В конечном счёте, однако, неуверенность, созданная этими CDO, практически свалила всю американскую банковскую систему.
Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system.
Эй, ты не сказал нам, что мы будем прикрывать американскую сторону вашего детского черного рынка.
Yeah, well, you didn't tell us we'd be strong-arming the U S half of your black market baby ring.
А теперь сравните всю эту американскую оппозиционную деятельность с пассивностью в Британии после прошлогоднего референдума.
Now compare all this US opposition to the passivity in Britain after last year’s referendum.
В ответ на американскую защиту европейские союзники всегда действовали в соответствии с американской политикой безопасности.
In return for US protection, European allies always tended to fall in line with US security policies.
Рейган выиграл президентские выборы на обещаниях восстановить Американскую мощь, которая, как он утверждал, стремительно снижалась.
Reagan won the presidency on promises to rebuild US power, which he claimed had been declining precipitously.
Увы, мир не идеален, и Полански может посчитать слишком высокой вероятность своего заключения в американскую тюрьму.
Alas, the world is not ideal, and Polanski might find the risk of incarceration in a US prison too high.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité