Exemples d'utilisation de "Ам" en russe
Ам, я должен был сдать "Отчет Ниндзя" вчера.
Um, so I'm supposed To turn in "the ninja report" yesterday.
¬ам не следует рисковать тем, что вы не готовы потер¤ть.
You should not risk more than you are prepared to lose.
Ам, я постараюсь приехать на концерт на какое-то время завтра.
Um, I'll try to get by the show sometime tomorrow.
Во всяком случае, она и другие дамы, ам, играют в покер каждую неделю.
Anyhow, she and the other ladies, uh, play poker every week.
Ам, я поддерживаю форму, играя в теннис, когда у меня появляется такая возможность.
Um, I keep in shape by playing racquetball when I get a chance.
Т ам был один парень, с которым я сидел, он помогал мне писать.
The guy I was in with, you know, he helped me with some of the romantic stuff.
4.3 ¬ам не следует начинать торговлю CFD, если вы не понимаете все сопутствующие риски.
4.3 You should not commence trading in CFDs unless you understand the risks involved.
Ам, ладно, я просто хотела познакомится с вами, ребята, узнать что-то, чего не было в заявке, так что.
Um, well, I just want to get to know you guys, find out stuff that wasn't in the application, so.
Я также читал твое, ам, дополнение, где ты говоришь о реинтродукции сине-зеленых водорослей на затопляемых рисовых полях в Азии.
I also read your, um, follow-Up, Where you talk about the reintroduction of cyanobacteria Into the rice paddies in Asia.
сообщить соответствующему (им) компетентному (ым) органу (ам) о причинах данного несоблюдения и корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и
communicate to the relevant competent authority (ies) on the causes of the non-compliance and on corrective or preventive actions taken or to be taken; and
сообщить соответствующему (им) компетентному (ым) органу (ам) о причинах данного несоблюдения и о корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и
communicate to the relevant competent authority (ies) on the causes of the non-compliance and on corrective or preventive actions taken or to be taken; and
10.2 ¬ам необходимо посто¤нно обращатьс¤ к меню СHelpТ или UserGuide на торговой платформе (платформах); при наличии противоречий преимущественную силу имеет сервисное соглашение, если FxPro по своему усмотрению не определит другой пор¤док
10.2 You shall regularly consult the СHelpТ menu or UserGuide of the trading platform(s); if a conflict arises the Service Agreement shall prevail unless FxPro determines, in its sole discretion, otherwise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité