Exemples d'utilisation de "Анализы" en russe avec la traduction "analysis"

<>
Онлайн расширенные графики и анализы Live advanced charting and analysis
Я провела различные анализы на яд. So I did a comprehensive analysis on the poison.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Берёт какие-то анализы по наследственным болезням. Takes some analysis on hereditary diseases.
Все возможные аргументы и анализы доступны уже сейчас. The arguments and analyses are well known by now.
Технический и фундаментальный анализы — более 79 аналитических инструментов Technical and Fundamental Analysis — Over 79 analytical tools
Я жду экран токсикологии и анализы образцов, чтобы подтвердить это. I'm waiting for the tox screen and the residue analysis to confirm it.
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей. We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов, оно очень хорошее. Well there have been all kinds of analyses and in terms of protein, or fat, or vitamins, it's very good.
Ячейка будет осуществлять сбор и сопоставление информации, а также проводить краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные анализы. The Cell will aim at conducting information collection and collation as well as short-term and medium to long-term analyses.
Нужно сказать, что в проекте участвуют 40 ученых, они делают по-настоящему сложные и дорогостоящие анализы. Now, there's 40 scientists working on this project, and people are doing all kinds of really complicated and expensive analyses.
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.
В дополнение к нефти МЭА проводит анализы рынков угля, газа и электроэнергии, включая выработку возобновляемой и ядерной энергии. In addition to oil, IEA conducts analyses of coal, gas and electricity markets- including renewable and nuclear power generation.
Но разве не об этом говорили все прошлогодние серьезные анализы политической обстановки в США и опросы о президенте Трампе? But isn’t that what every opinion poll and serious analysis of US politics indicated last year about President Trump?
Если никаких очевидных следов насилия или пыток на теле покойного не обнаруживается, проводятся лабораторные анализы проб, взятых с органов трупа. If no trace of obvious violence or torture is detected on the body, laboratory analyses are performed on samples taken from the victim's organs.
Все опросы и серьезные анализы политической обстановки во Франции указывают на то, что президент Марин Ле Пен является невероятной фантазией. Every opinion poll and serious analysis of French politics indicates that President Le Pen is an impossible fantasy.
Также отмечались недостатки в таких областях, как законодательство, контроль, сбор образцов и анализы, управление, альтернативы, личное защитное оборудование и удаление отходов; There were also shortcomings in areas including legislation, control, sampling and analysis, management, alternatives, personal protective equipment and waste disposal;
Но, несмотря на то, что обвинения в биопиратстве могут иметь эмоциональную привлекательность, беспристрастные анализы показали, что у них мало фактических оснований. But, though accusations of biopiracy may have emotional appeal, impartial analyses have shown that they have little factual basis.
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods.
Проведенные в последнее время анализы данных выбросов и вариантов снижения выбросов позволили повысить точность оценок выбросов и воздействия Nr на окружающую среду. Recent new analyses on emission data and control options had improved the accuracy of estimates of both emissions and impacts of Nr in the environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !