Exemples d'utilisation de "Аннотации" en russe
В рекламные аннотации можно включать ссылки только на утвержденные сайты.
You can create links from your videos to approved external retail sites where you sell related merchandise.
При нажатии на соответствующие аннотации будут открываться ролики с автомобилями нужного цвета.
Each color option takes the viewer to a different video of the car in the specified color.
В аннотации и подсказки можно включать ссылки только на сайты, связанные с аккаунтами YouTube.
To link to your website from your videos, first add your site as an "associated website" in your YouTube account.
Дело в том, что аннотации можно размещать только между ключевыми кадрами, которые передаются раз в две секунды.
The encodings we use for video streaming typically have keyframes every two seconds and it is only possible to seek the player to keyframes.
Каждая база данных содержит аннотации сотен журналов, публикаций, материалов коллоквиумов, симпозиумов и заседаний, докторских диссертаций и докладов НАСА.
Each database contains abstracts from hundreds of journals, publications, colloquiums, symposiums, proceedings, doctoral theses and NASA reports.
В результате студенты младших курсов с трудом понимают даже аннотации статей, посвященных сложным представлениям микроэкономической реальности, которыми полны научные журналы.
As a result, undergraduate students struggle to understand even the abstracts of papers on the complex representations of microeconomic reality that fill research journals.
Если вы нарушите наши правила, это может привести к тому, что аннотации в вашем аккаунте будут отключены, а вы потеряете статус партнера YouTube.
Violating any of the Terms & Conditions can result in the removal of this feature or your partnership status.
А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал.
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did.
Эти подсказки используются в тех же целях, что и аналогичные аннотации, – с их помощью вы можете рассказать зрителям о веб-сайте, который связан с вашим каналом.
Link directly to your associated website from your video. You need to add an associated website to your account to use this card.
Некоторые аннотации ("Выноска", "В центре внимания", "Примечание" и "Ярлык") могут содержать ссылки на контент, в том числе на другие ролики, фрагменты в том же видео, каналы, результаты поиска и т. д.
Notes, Speech Bubbles and Spotlights, can be linked to "content" (such as other videos, same video, channel pages, playlists, search results).
Помощник сотрудника по подготовке материалов занимается подготовкой в установленные сроки проектов аннотации и окончательных сценариев, получает разрешения и авторские права и, при необходимости, организует выплату вознаграждения за использование материалов коммерческих архивов и за право использовать музыку.
The Production Assistant drafts synopses and prepares final scripts with exact timings, obtains clearances and copyrights, and arranges payments for the use of commercial archive materials and royalty fees for music, when necessary.
АННОТАЦИИ Предварительная повестка дня седьмой сессии Рабочей группы по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.8) составлена секретариатом на основе решений и программы работы, принятых Рабочей группой на ее шестой сессии в феврале 2005 года, а также решений, принятых Президиумом расширенного состава РГ.8 на его совещании, состоявшемся в сентябре 2005 года.
The provisional agenda for the seventh session of the Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.8) has been drawn up by the secretariat on the basis of the decisions and programme of work adopted by the Working Party at its sixth session in February 2005 as well as the decisions taken by the WP.8's Enlarged Bureau at its meeting in September 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité