Exemples d'utilisation de "Анны" en russe avec la traduction "anna"
Анны Ховард Шоу, знаменитой американской феминистки.
Of anna howard shaw, famed american suffragette.
Слова Анны произвели именно тот эффект, на который она рассчитывала.
Anna’s words had the effect she’d hoped: Hundreds of women reached out to her, sharing their own stories of violence and survival.
Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны.
You're running security for Anna's big shindig tonight.
Мы не связывались ни с кем, даже с отцом Анны.
We haven't been in touch with anybody, not even Anna's father.
А что касается Анны, это видение общественных изменений не изменилось.
And for Anna, that vision of social change hasn't changed.
Что касается Анны, то она считала, что имеет смысл пойти на такой риск.
For Anna, the risk felt worth it.
И благодаря этому образцу вы пришли к заключению, что у Анны был инверсионный след, так?
And that was the sample that led you to conclude that Anna had a contrail, oui?
Ну, не знаю, хочешь ли ты это знать, но я видела эту сумку в магазине Анны.
Well, I don't know if you want to know this but I saw that bag earlier at Anna's store.
Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?
Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic?
Он был преданным мужем Джоан, тестем Уилла, отцом Анны, Кевина и Натали, упокой Господь ее душу.
He was a devoted husband to Joan, father-in-law to Will, father to Anna, Kevin and Natalie, God rest her soul.
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту.
We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней.
When I interviewed Anna last week, she said that the next batch of liveaboards to come up will be the last.
Женщина с сердцем Анны живёт в двух кварталах отсюда и именно она была первая в списке на пересадку.
Woman who got Anna's heart lives two blocks away and happened to be at the top of the recipient list.
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год
Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
Согласно распечаткам звонков Анны Блейк, две недели назад она звонила в авиакомпанию по перевозкам между Фэр-Айлом и островом Тингуолл.
According to Anna Blake's phone records, two weeks back, she called the airline flying between Fair Isle and Tingwall.
Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship.
По словам Анны, только после того как адвокаты прочитали ее рассказ в интернете, он был осужден и вынужден был заплатить штраф.
It was only after lawyers read her account online, Anna says, that he was convicted and forced to pay a fine.
Признаете ли Вы, подсудимый, что в 2003 году Вы были приговорены и отбыли заключение за нарушение физической неприкосновенности этой самой Анны П, являющейся потерпевшей по рассматриваемому судом делу?
You confirm that in 2003, you were convicted and served a prison term for the rape of Anna P., the victim in the case currently under deliberation?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité