Exemples d'utilisation de "Анонимный" en russe

<>
Наш анонимный вор - Дуглас Фишер. Our anonymous tipster is Douglas Fisher.
Только анонимный осведомитель испортил всё. Only the anonymous tip screwed you up.
Поступил анонимный звонок, и журналисты примчались. Received an anonymous call and it's crawling with journalists.
Потому что анонимный источник посылает ей сообщения. Because an anonymous source is sending her text messages.
В диалоговом окне Проверка подлинности снимите флажок Анонимный доступ. In Authentication, clear the Anonymous Access check box.
Ну, мы получили анонимный звонок о вашем криминальном прошлом. Well, we got an an anonymous call about your criminal record.
Анонимный администратор приглашал людей присоединиться, не было никакой стратегии. An anonymous administrator was basically inviting people to join the page, and there was no plan.
В 911 поступил анонимный звонок, с сообщением о бомбе. We get an anonymous call, comes into 911 with a bomb threat.
Не отключайте анонимный доступ на виртуальных серверах SMTP интернет-шлюзов. Do not disable anonymous access on your Internet gateway SMTP virtual servers.
Мы выложили её через анонимный блог, выйти на нас невозможно. We put it out through an anonymous blog, impossible to trace back to us.
Поэтому включать анонимный доступ на внутренних виртуальных SMTP-серверах не требуется. Therefore, you do not have to enable anonymous access on your internal SMTP virtual servers.
Как мы поняли, анонимный информатор уверял, что доктор Грейнжер сфальсифицировал результаты. We understand that an anonymous tipster claimed that Dr. Granger falsified his results.
Мы получили анонимный телефонный звонок рано утром о возможном исчезновении аналитика. We received an anonymous phone call early this morning regarding the possible disappearance of an analyst.
Как раз в это время в 911 поступил анонимный звонок от свидетеля. That's when 911 received an anonymous call from a witness.
Для атрибута msExchAuthenticationFlags настроена проверка подлинности, разрешающая анонимный доступ к SMTP-серверу. Authentication on the msExchAuthenticationFlags attribute has been configured to allow anonymous access to the SMTP server.
Итак, что в сайте уникального - он анонимный и у него нет памяти. So, what's unique about the site is that it's anonymous, and it has no memory.
Проверка подлинности была настроена атрибутом msExchAuthenticationFlags так, чтобы разрешать анонимный доступ к серверу. Authentication on the msExchAuthenticationFlags attribute has been configured to allow anonymous access to the server.
На виртуальных серверах SMTP, получающих почту из Интернета, должен быть разрешен анонимный доступ. These SMTP virtual servers that accept mail from the Internet must allow anonymous access.
На виртуальных SMTP-серверах, которые принимают почту из Интернета, анонимный доступ должен быть разрешен. SMTP virtual servers that accept mail from the Internet must allow anonymous access.
Не отключайте анонимный доступ на виртуальных SMTP-серверах, которые являются узловыми транспортными серверами Интернета. Do not disable anonymous access on your Internet bridgehead SMTP virtual servers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !