Exemples d'utilisation de "Арабского" en russe

<>
Traductions: tous4729 arab4421 arabic291 arabian12 autres traductions5
А вот опухоль губы арабского скакуна по кличке Гиннес. Here's a cancer growing on the lip of a Wuarter horse named Guinness.
Утверждение Вашингтона о том, что он обладает односторонним правом убивать сотни тысяч мусульманских детей, не повысило его авторитет и престиж в глазах арабского мира. Washington’s assertion of the unilateral right to kill hundreds of thousands of Muslim kids did not suggest beauty to the Islamic world.
В отличие от США, проблемы ЕС связаны не с утратой легитимности в глазах арабского населения и не с неудачными попытками по поддержке демократии, а с отсутствием подлинного единства и, следовательно, влияния. Unlike the US, the EU's difficulties stem not from a perceived lack of legitimacy or crude attempts at promoting democracy, but from a real lack of unity and, therefore, influence.
Оратор отмечает содействие, оказанное членам Специального комитета израильскими юристами и активистами, занимающимися вопросами прав человека, которые дали ценные показания о бедственном положении арабского населения оккупированных территорий, особенно в том, что касается разрушения домов и условий содержания арабов в израильских тюрьмах. He was aware of the cooperation extended to the Special Committee by some Israeli human rights lawyers and activists, who had given valuable testimonies on the plight of Arabs living in the occupied territories, and especially on the demolition of houses and the conditions of detention of Arabs in Israeli prisons.
Г-н ДЖАЗАЙРИ (Алжир) (перевод с арабского): Алжир является членом группы друзей председателей, но у нас не было возможности сообщить о своих взглядах по заключительному докладу, документу CD/WP.543, и поэтому я хотел бы официально представить нашу позицию, изложив ее в данном случае. Mr. JAZAIRY (Algeria): Algeria is a member of the group of Friends of the Presidents, but we did not have an opportunity to make our views known on the final report, document CD/WP.542, and therefore I would like to make our position official by expressing it to you on this occasion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !