Exemples d'utilisation de "Аргентина" en russe

<>
Аргентина застряла во временнoй аномалии. Argentina is stuck in a time warp.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Finally, Argentina stands in a category by itself.
И Аргентина здесь не одинока. Nor is Argentina alone.
Аргентина стала страной без цели. Argentina has become a country without direction.
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина. Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Хотите знать почему Аргентина в упадке? You want to know why Argentina's crashing?
Аргентина: страна, застрявшая во временнoй аномалии Argentina: Stuck in a Time Warp
К сожалению, Аргентина этого не делала. Sadly, Argentina did not.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит. Argentina deserves the international support it is requesting.
Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита. Argentina was briefly Wall Street's darling.
Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Argentina exports cows and raw materials;
Аргентина, Чили и Мексика - против принятия Бразилии; Argentina, Chile, and Mexico to adding Brazil;
Аргентина ведет дела с Бразилией, Америка - с Японией. Argentina trades with Brazil, America with Japan.
Так почему же Аргентина переживает такие большие трудности? So why is Argentina in such deep trouble?
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. At the start, Argentina's gamble seemed to pay off.
Аргентина уничтожила её природно-газовый сектор контролем цен. Argentina destroyed its natural-gas sector with price controls.
Лишенная возможности получать кредит, Аргентина вошла в инфляционную спираль. Cut off from credit, Argentina entered a deflationary spiral.
Этой стратегии следуют такие страны, как Китай и Аргентина. This is the strategy followed by countries such as China and Argentina.
Аргентина объявила дефолт по своим долгам в 2001 году. Argentina defaulted on its debt in 2001.
Г-жа Мартинич (Аргентина), заместитель Председателя, занимает его место. Mrs. Martinic (Argentina), Vice-Chair, took the Chair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !