Exemples d'utilisation de "Аргентины" en russe

<>
Спад в экономике Аргентины усилился. Recession in Argentina deepened.
На сегодня перспективы Аргентины остаются смутными. As it stands, Argentina’s prospects are uncertain.
Действительно, история Аргентины мучительна и печальна. Indeed, Argentina's case is pathetic.
как оказалось, это также преступление против Аргентины. it proved itself also a crime against Argentina.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины. The first glimpses of Argentina's recovery can be seen.
Самые свежие хорошие новости приходят из Аргентины. Argentina provides the most recent good news.
Председательство Аргентины в G20 – надежды и риски Promise and Peril for Argentina’s G20 Presidency
Сводные четвертый и пятый периодические доклады Аргентины Combined fourth and fifth periodic reports of Argentina
Судьба Аргентины очень поучительна в смысле стратегии развития. Argentina’s fate teaches a lot about development strategies.
Погашение на условиях Гриесы опустошило бы экономику Аргентины. Repayment on Griesa’s terms would devastate Argentina’s economy.
Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины. That overreach began Argentina's undoing.
Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков. Argentina’s latest default poses unsettling questions for policymakers.
Например, проблема падения валюты Аргентины не является неожиданностью. For example, the problems currently dogging Argentina are anything but a surprise.
Надо сказать, что проблем у Аргентины великое множество. This is just to say that Argentina’s got all kinds of problems.
Глобальная волатильность, конечно, отразится на председательстве Аргентины в G20. Global volatility will undoubtedly affect Argentina’s G20 presidency.
О Президенте Аргентины Де Ла Руа плакать пока рано Don't Cry Yet for Argentina's President De la Rua
Но на нём отразятся и собственные действия самой Аргентины. But so will Argentina’s own actions.
Но только одним финансовым расточительством нельзя объяснить крах Аргентины. But fiscal profligacy alone cannot explain Argentina's meltdown.
Разве у тебя не было здесь уродливых сувениров из Аргентины? Didn't you used to have some ugly-ass memento thing from Argentina right there?
В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание. Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !