Beispiele für die Verwendung von "Аризоны" im Russischen
Übersetzungen:
alle93
arizona93
Система проверки безопасности полиции Аризоны взлома не обнаружила.
Winslow, Arizona, P. D statewide system security check reports no breaches.
"Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона.
By "Arizona quints" I mean they was born to a woman named Florence Arizona.
Приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
Moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State.
Обратного адреса нет, но на нем почтовый штемпель Аризоны, датировано 1992 годом.
There was no return address, but it's got an Arizona postmark dated 1992.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом.
McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Сенатор от Аризоны с редкостной дипломатичностью заявил в «Твиттере»: «Дорогой Влад, какая неожиданность!
In typically diplomatic style the Arizona senator tweeted: “Dear Vlad, Surprise! Surprise!
Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.
Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing.
Со своего места он мог видеть весь штат Нью-Мексико, часть Техаса, Аризоны и Колорадо.
From where he was standing, he could see all of New Mexico and parts of Texas, Arizona, and Colorado.
Несмотря на результат данного судебного дела, закон Аризоны оказался популярен в других штатах, и это показывает возрастающую значимость иммиграции как политической проблемы.
Regardless of the outcome of the legal case, the Arizona law has proven to be popular in other states, and represents the rising importance of immigration as a political issue.
Неделю назад сенатор-республиканец Джефф Флэйк из Аризоны осудил Трампа за использование печально знаменитого выражения Иосифа Сталина «враги народа» в отношении свободной прессы.
Last week, Republican Senator Jeff Flake of Arizona condemned Trump for using Joseph Stalin’s infamous phrase “enemies of the people” to describe the free press.
Но новый заповедник в Тихом океане – с площадью эквивалентной размеру Техаса, Калифорнии, Монтаны и Аризоны вместе взятых – может быть крупнейшей зоной подобного типа в мире.
But the new sanctuary in the Pacific – with an area equivalent in size to Texas, California, Montana, and Arizona combined – could be the largest such zone in the world.
В своей недавней речи, привлёкшей так много внимания в США и за рубежом, американский сенатор Джефф Флэйк, республиканец из Аризоны, объявил, что не пойдёт на перевыборы.
In a recent speech that received much attention in the United States and abroad, US Senator Jeff Flake, a Republican from Arizona, announced that he would not seek reelection.
И если по США действительно прокатится «избирательная волна», тогда даже сенаторы-республиканцы, чьё место в парламенте считается гарантированным, например, сенатор от Аризоны Джон Маккейн, могут его лишиться.
If the US has a wave election, even Republican Senators whose seats are still considered safe, such as Arizona Senator John McCain, could be toppled.
Эд Прескотт из Государственного университета Аризоны действительно полагает, что причина крупномасштабных рецессий кроется в широко распространенных в экономике эпизодах забывания технологических и организационных знаний, которые лежат в основе совокупной производительности факторов производства.
Ed Prescott of Arizona State University really does believe that large-scale recessions are caused by economy-wide episodes of forgetting the technological and organizational knowledge that underpin total factor productivity.
Может мне померещилось, или Вы звонили мне две недели назад из Аризоны, чтобы поговорить, и только падает карта снова на следующий день, а потом глядь, появляетесь в Чикаго, как будто ничего не случилось.
Am I imagining things, or did you call me two weeks ago from Arizona to talk, only to fall off the map again the very next day, and then lo and behold, show up in Chicago like nothing ever happened.
Как пишет Джош Рогин (Josh Rogin) в The Cable, Heritage разослал свои листовки потенциальным избирателями Мэна, Теннеси, Юты, Монтаны, Джорджии, Аризоны и Массачусетса, в надежде повлиять на сенаторов от этих штатов и заставить их проголосовать против договора.
As Josh Rogin has reported in The Cable, the Heritage literature has gone to potential voters in Maine, Tennessee, Utah, Montana, Georgia, Arizona, and Massachusetts as a way to influence their Senators to oppose New START.
Когда все это случилось Шевроле Нова 65 года без регистрационных номеров была найдена брошеной с пробитыми цилиндрами рядом с границей Аризоны в миле или двух от того места, где вы случайно сбили ту женщину на угнанной вами машине.
As it happens, a '65 Chevy Nova with the registration number scraped off was found abandoned with a blown gasket along the Arizona border, a mile or two away from where you accidentally hit that woman with your stolen car.
Да, семь сенаторов-республиканцев – Сьюзен Коллинз из штата Мэн, Роберт Коркер из Теннеси, Джефф Флэйк и Джон Маккейн из Аризоны, Рон Джонсон из Висконсина, Лиза Меркауски из Аляски и Марко Рубио из Флориды – заявили, что встревожены этим законом.
To be sure, seven Republican senators – Susan Collins of Maine, Robert Corker of Tennessee, Jeff Flake and John McCain of Arizona, Ron Johnson of Wisconsin, Lisa Murkowski of Alaska, and Marco Rubio of Florida – have voiced concerns about the bill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung