Exemples d'utilisation de "Армения" en russe

<>
Турция, Армения и бремя памяти Turkey, Armenia, and the Burden of Memory
За этими кавказскими странам последует Армения. Armenia will follow.
соответствующие целям проекта (Армения, Нидерланды, Польша, Эстония); Satisfying the project objectives (Armenia, Estonia, Netherlands, Poland);
А на северо-востоке находятся Армения и Грузия. And to the northeast lie Armenia and Georgia.
Кроме того, сама Армения нарушает право азербайджанского народа на самоопределение. Furthermore, Armenia itself has violated the right of the Azerbaijani people to self-determination.
Действительно, в настоящее время Армения и Кыргызстан уже в игре. Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play.
Мовсес Абелян Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Республики Армения Movses Abelian Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the Republic of Armenia
Armenian Medical Psychiatric Rehabilitation Centre, Ереван, Армения; медицинская и психологическая помощь. Armenian Medical Psychiatric Rehabilitation Centre, Yerevan, Armenia; medical and psychological assistance.
Остальные разбежались по соседним странам таким, как Сирия, Армения и Турция. The rest are scattered across neighboring countries like Syria, Armenia, and Turkey.
Армения граничит с тремя крайне важными союзниками США: Грузией, Азербайджаном и Турцией. Armenia borders three critical U.S. allies: Georgia, Azerbaijan and Turkey.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия для создания и обновления сетей мониторинга. Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
Армения и Азербайджан предпринимают активные усилия по созданию и обновлению сетей мониторинга. Armenia and Azerbaijan are making active efforts to establish and upgrade monitoring networks.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками. The other lesson is that Turkey and Armenia cannot remain adversaries forever.
Армения сдала на хранение свой документ о ратификации Конвенции 1 августа 2001 года. Armenia deposited its instrument of ratification of the Convention on 1 August 2001.
Вместе со своей супругой он основал школу системы Колледжей единого мира в Дилижане, Армения. Together with his wife, he cofounded the United World College (UWC) Dilijan in Armenia.
В сентябре 2013 года Армения согласилась присоединиться, а в 2015 году этот список пополнила Киргизия. In September 2013, Armenia agreed to join, and Kyrgyzstan joined in 2015.
ОИК — это организация, в которой Армения не может представлять свою позицию и защищать свое дело. The OIC is an organization in which Armenia cannot present its position and defend its case.
В некоторых странах, таких как Армения и Молдова, законодательно было принято обучение шахматам в школе. A few countries, such as Armenia and Moldova, have actually legislated the teaching of chess in schools.
На два вакантных места, выделенных для восточноевропейских государств, претендуют три кандидата: Армения, Беларусь и Польша. For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates, namely Armenia, Belarus and Poland.
Маловероятно, что Армения, зажатая между двумя враждебными государствами, сможет согласиться на компромисс в вопросах безопасности. Armenia, sandwiched between two hostile states, is unlikely and unable to agree to security compromises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !