Exemples d'utilisation de "Африке" en russe
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons.
Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке.
France has stepped up its monitoring of China's African activities.
Кроме того, большую пользу Африке приносит высокообразованная диаспора.
It also benefits from a highly educated diaspora.
Каждую минуту, ребенок в Африке умирает от малярии.
Every minute, an African child dies from malaria.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке;
Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
Между тем, американцы долгое время относились к Африке с осторожностью.
But the Americans have been cautious.
Это истории о людях Африки и для людей, живущих в Африке.
They are stories about our people, for our people.
В результате умерли миллионы людей, в основном маленькие дети в Африке.
Millions have died as a result, most of them young African children.
В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога:
May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist:
создать Механизм раннего предупреждения в Центральной Африке (МРПЦА) и Центральноафриканские многонациональные силы (ЦАМС);
The creation of the Central African early warning mechanism and of the Central African multinational force;
Но там, в Африке, эти проблемы решаются с улыбкой и энтузиазмом. И это потрясающе.
But always with a smile, always with an enthusiasm, that is incredible.
Как профессионалы, работающие над улучшением образования в Африке, мы не могли бы выразиться точнее.
As professionals working to improve African education, we couldn’t agree more.
Безусловно, это очень дорого, но это не является чем-то недосягаемым, если помощь Африке будет удвоена.
It would certainly be costly, but not out of reach if African aid is doubled.
В Африке, страдающей от голода больше всех остальных, сельскохозяйственная продукция резко снизилась, притом что голод увеличился.
So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen.
Я начал собирать аэрофотографии архитектуры коренной Америки и Южнотихоокеанского региона, но только в Африке были фракталы.
I started collecting aerial photographs of Native American and South Pacific architecture; only the African ones were fractal.
Но главное в его записях то, что они представляют собой начало традиционной западной точки зрения об Африке.
But what is important about his writing is that it represents the beginning of a tradition of telling African stories in the West:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité