Exemples d'utilisation de "БИЗНЕС" en russe

<>
Пытаясь получить финансирование, мы конкурируем за тот же самый капитал, за который борются и все остальные, в том числе, например, игорный бизнес, предлагающий инвесторам великолепную доходность, но сомнительную пользу – человечеству. In seeking funding, we are competing for the same capital as anyone else, including, say, the gaming sector, which offers excellent returns for investors, but questionable benefits for humanity.
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз. There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies.
Это будет бизнес ангельской инвестиции. Thiel might wanna make an angel investment.
Я хочу сохранить свой бизнес. I wanna keep running a shop.
Теперь они возвращаются в музыкальный бизнес. We're taking over and ting.
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления. Bookmaking, loan-sharking, extortion, armed robberies.
Бизнес также во многом не уверен. They are also facing huge uncertainties.
Они поняли, что их бизнес - это информация. They understand that they are an information company.
Надо связать свой бизнес с остальным миром. You want to tie in to the rest of the world out there.
Ник, почему ты решил захватить бутербродный бизнес? So, Nick, why did you decide to take over the PBJ racket?
Намечается прибыльный бизнес, давайте будем им заниматься." That sounds like a winner; we'll go with it."
Ты не считаешь, что её увлёк частный бизнес? You didn't think the private sector would snatch her up?
Он говорит, что я делаю большой бизнес на этом. He says I'm making a big deal out of it.
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен. Decent would-be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed.
Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году. Zipcar started a decade earlier, in 2000.
Как я и сказал, Уолтер, этот бизнес не для тебя. Like I said, Walter, this line of work doesn't suit you, man.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира. Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Марр уверяет, что Рипли прогорел, и он выкупает его бизнес. Marr reckons that Ripley's gone bust and he's buying him out.
Мы видим, как этичный бизнес выигрывает в производительности у неэтичного. We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't.
Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины. But they understood fundamentally that they are not a car company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !