Exemples d'utilisation de "БУМ" en russe
За последние десятилетия многие страны Азии пережили экономический бум.
In recent decades, many of Asia’s economies have boomed.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
The crisis was caused by the largest leveraged asset bubble and credit bubble in history.
Начинается бум в сфере туризма и связанных с ним областях.
Tourism and related industries are booming.
Это настоящий бум медицинских данных, который мы наблюдаем в наше время.
It's the medical data explosion that we're having right now.
А бум в высокотехнологичном секторе стал предметом зависти для остального мира.
And a booming high-tech sector has become the envy of the rest of the world.
Например, продажи автомобилей Tata испытывают настоящий бум во многих африканских странах.
Sales of Tata cars, for instance, are booming in many African countries.
Говоря конкретнее, в последние годы начался бум исследовательской работы на тему счастья.
In fact, in the last few years, there's been an explosion in research on happiness.
Вы вводите пароль, выбираете что хотите из списка и, бум, вы подключены.
You enter the password, choose what you want from a drop-down list and, blam, you get hooked up.
В Германии сейчас экономический бум, почти полная занятость, зарплаты растут, профсоюзы довольны.
Germany now boasts a booming economy, near full employment, rising wages, and content unions.
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место.
But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble.
Это заставило многих горожан начать потребительских бум, что ещё больше повысило цены.
This has prompted many urban residents to go on a buying spree, pushing prices higher.
Похожие показатели и в нескольких ближневосточных странах, чьи экономические системы испытывают настоящий бум.
Equally revealing, several Middle East economies are booming.
Бум! Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. 11 900 миллиардов.
Dooosh - Which I think is the appropriate sound effect for that much money: 11,900 billion.
Пока деньги текли рекой, и ввиду стабильности валюты наблюдался экономический бум, все были довольны.
While the money flowed and the economy boomed with a stable currency, everybody went along for the ride.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité