Exemples d'utilisation de "Бабушки" en russe

<>
У бабушки был сердечный приступ. Gramma's had a heart attack.
Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки. Junkies and ticket conductors, hysteric grannies.
Нет, это стул моей бабушки. No, that's Grandpa Mungo's chair.
Первый я называю "Тест Бабушки". One of them, I call my Mimaw's Test.
Ну, вы знаете, как бабушки делают". You know what grannies do."
Хорошо проводишь День Дедушки и Бабушки? You having a nice Grandparents' Day?
Я всё время идеализировал брак бабушки с дедушкой. This whole time I've idealized my grandparents' marriage.
Все теперь снова вместе, за исключением бабушки и дедушки. Everyone's back together except Gramma and Grampa.
И 45 лет создали то, что я называют фактором бабушки. It's 45 years of it that's created what I call the "baba factor."
Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag?
А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки. You and your cousins share a grandparent in common.
Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста. All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence.
Мои родители успели покинуть Австрию во время, но мои дедушки и бабушки нет. My parents escaped Austria in time, but my grandparents did not.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки. You know, how to have table manners at granny's Sunday party.
Многие из нас видели, как наши стареющие родители или бабушки и дедушки теряют свою независимость. Many of us have seen our aging parents or grandparents lose their independence.
А ведь бабушки и дедушки - очень важны, поскольку они являются передатчиками культурной эволюции и информации. And grandparents are very important, because they are the transmitter of cultural evolution and information.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается. Our boys may not win in South Africa, but maybe The Grannies can show how it is done.
Аналогичным образом, дочь и внучка покойного лица могут сочетать пенсионные пособия своих родителей и бабушки или дедушки. Similarly, the daughter and grandaughter of the deceased may combine the pension entitlements of their parents and grandparent.
Огромный объём традиционного внушения исходит от авторитетных лиц, таких как мужчины, бабушки и дедушки, и так далее. It's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men, the grandparents and so on.
Но Кушнер сам часто говорил, что убийство его бабушки с дедушкой (русских евреев по происхождению) в Освенцине пробудило его гуманитарный интервенционизм. But Kouchner himself has often said that the murder of his Russian-Jewish grandparents in Auschwitz inspired his humanitarian interventionism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !