Exemples d'utilisation de "Базу данных" en russe

<>
Traductions: tous5321 database5164 data base104 db1 autres traductions52
В 23:06 она зашла в базу данных. At 11:06 P. M., she made an entry into a notes field.
Подключите базу данных восстановления, как показано в следующем примере. Mount the RDB, as shown in this example.
Если необходимый шаблон отсутствует, создайте базу данных с нуля. If you don’t find the template you need, create your own.
Если доступные шаблоны вам не подходят, создайте базу данных самостоятельно. If it doesn’t meet your needs exactly, customize it.
Чтобы можно было использовать базу данных восстановления, должны выполняться определенные условия. Before you can use an RDB, there are certain requirements that must be met.
Базу данных восстановления можно использовать для восстановления данных в следующих случаях: An RDB can be used to recover data in several situations, such as:
Вы не поверите сколько раз они пытались проникнуть в нашу компьютерную базу данных. You wouldn't believe the number of time, they tried to jack into the system down there.
Мы будем снова использовать нашу базу данных при создании конвертов в следующем фильме. We’ll be using this again when we create envelopes in the next movie.
У IT-компания "Next Innovation" украли базу данных, содержащую информацию на 5 млн человек. Next Innovation the communication technology company Has leaked personal data for 5 M citizens.
При вложении в базу данных файла любого из указанных ниже типов приложение Access сжимает его. When you attach any of the following file types, Access compresses the file.
После завершения операции восстановления можно отключить и удалить базу данных восстановления, как показано в следующем примере. After the restore operation is complete, you can dismount and remove the RDB, as shown in this example.
Базу данных восстановления можно использовать в качестве целевой для операций восстановления, но не для операций резервного копирования. An RDB can be used as a target for restore operations, but not backup operations.
Затем все они заносятся в базу данных системы распознавания пассажиров и членов экипажей судов, заходящих в порты Монако. They are then entered in the identification and control register of passengers and crew calling at Monaco.
Эксперты представили нидерландскую базу данных емкостью 360 гигабайтов, структурированную по пяти направлениям: вещества, виды деятельности, местонахождение, время, виды среды. The experts presented the Netherlands data warehouse with a capacity of 360 Gb, structured on the basis of five dimensions: substances; activities; locations; time; compartments.
Все документы с грифом «Совершенно секретно» тоже не были включены в базу данных, потому что их цифровые версии отсутствуют. All Top Secret declassified documents were excluded, too, because no digital versions of them were made available.
С помощью Access вы можете добавить в базу данных другие таблицы с полями, а затем создать между ними связи. But first, you need to define fields for the table, use Access to add other tables with fields, and then create relationships between them.
Это сделано для того, чтобы базу данных восстановления нельзя было использовать для вставки и удаления почты в системе обмена сообщениями. This design prevents using an RDB to insert mail into or remove mail from the messaging system.
Многие делегации приветствовали созданную Секретариатом новую базу данных, содержащую информацию о мерах, направленных на совершенствование управления (система отчетности о прогрессе и отдаче). Most delegations welcomed the introduction of the Secretariat's new data warehouse on management improvement measures, the progress and impact reporting system.
С помощью ЛАДЦ ЭКЛАК также обновила свою базу данных по урбанизации и географическому распределению населения, что придаст импульс подготовке аналитических исследований и прогнозов. ECLAC through CELADE also updated its data bank on urbanization and spatial distribution of population providing inputs for analytical studies and projections.
инкорпорацию представляемых УВКБ данных о взносах и ассигнованиях за период с 2001 года по 2005 год впервые в базу данных и анализ доклада; Integrating UNHCR data on contributions and expenditures from 2001 through 2005 into the base data and analysis of the report for the first time;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !