Exemples d'utilisation de "Без сознания" en russe
Они находятся без сознания в состоянии гибернации.
Still in their total blackout of suspended animation.
Отёк легких, он без сознания, примерно 6 минут.
Pulmonary edema, he's in P. E.A, been about six minutes.
Девушка, без сознания, светло-каштановые волосы, примерно 20 лет.
Female, out cold, light brown hair, in her 20s.
Сосед обнаружил её без сознания и с расширенными зрачками.
Rooming-house neighbor found her groggy with dilated pupils.
Это одна из причин, почему ты так долго была без сознания.
It's one of the reasons, uh, you were out for so long.
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания.
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
В течение 30 секунд он был без сознания и быстро истёк кровью.
He would have been unconsciousness within 30 seconds and bled out soon after.
Пару раз я видел, как ты лежал без сознания в кровати Туи, а она двигалась на тебе вперед-назад.
I saw you a couple of times passed out on Tui's bed, and she was walking up and down on top of you.
521 несовершеннолетнему преступнику был вынесен приговор за сексуальное насилие над 15-летней девушкой, которая была без сознания вследствие алкогольной интоксикации.
521, a young offender was convicted of sexually assaulting a 15-year old girl who had passed out because of alcohol intoxication.
Как он утверждает, 17 августа 1994 года в тюрьме ему дали анестезирующее средство и, пока он был без сознания, ему в качестве наказания отрезали уши.
He alleges that on 17 August 1994 he was given an anaesthetic whilst in prison and when he recovered consciousness both his ears had been cut off as a punishment.
Заявитель приводит подробности якобы имевшего места жестокого обращения в период 1994-1996 годов: во время утренних перекличек заключенных выводили из их камер поодиночке и избивали (в том числе деревянными палками, полицейскими дубинками и кусками электрокабеля) до тех пор, пока они не падали на пол без сознания.
The complainant gives details on the allegedly bad treatment in 1994-1996: during the morning calls, prisoners were moved out of their cells, one by one, and were beaten (with wooden sticks, police batons, and electric cables, inter alia), up to the point when they fell to the ground losing consciousness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité