Exemples d'utilisation de "Белое м ." en russe

<>
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Он подобрал что-то белое на улице. He picked up something white on the street.
Солнце – белое. Sun is white.
Вы видите белое здание у подножия холма. You see a white building at the foot of the hill.
Это белое здание - морг. That white building is a morgue.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Пожалуйста, покрась дверь в белое. Please paint the door white.
Мама сшила мне белое платье. My mother made me a white dress.
У тебя есть белое платье? Do you have a dress in white?
То белое здание - морг. That white building is a morgue.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет. Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
белое вино white wine
Даже в первом поколении после второй мировой войны только меньшинство американцев - главным образом белое мужское меньшинство - находило хорошо оплачиваемую, стабильную работу в больших, охваченных профсоюзами, капиталоемких промышленных компаниях вроде "Дженерал Моторс", "Дженерал Электрик" или "Америкэн Телефон энд Телеграф". Even in the first post-WWII generation, only a minority of Americans - a largely white, male minority - found well-paying stable jobs at large, unionized, capital-intensive manufacturing companies like GM, GE, or AT&T.
более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население. more than half of its 37 million people are non-white.
Согласно Ванатабе, война в Тихом океане была вызвана расовыми причинами, так как США намеревались удерживать не белое население среди низших слоев населения. According to Watanabe, the Pacific War boiled down to race, as the US was determined to keep a non-white people down.
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни". A few days later, I visited "The White Sun of the Desert," another ethnic hangout.
"Белое солнце" появилось в советские времена. The White Sun existed in Soviet times.
Я думаю, что закажу белое платье, с красными полосками. I think I'll order a white dress with red stripes.
Птица улетела с пёстрого яйца и села высиживать белое. The bird left the speckled egg for the white.
В этой стране есть много людей, которые не могут пожениться, и я не тот человек, кому нужно белое платье и большой камень на пальце, чтобы быть счастливым. There are a lot of people in this country who can't get married either, and I'm not the kind of person who needs a white picket fence and a big rock on my finger to be happy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !