Exemples d'utilisation de "Бермудах" en russe

<>
Traductions: tous8 bermuda8
Этот самый звук откатился на запад, и был слышен на Бермудах, и на восток, и был слышен в Монтерее - один и тот же звук! That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey - the same sound.
В этой жалобе говорится, что головное предприятие Seadrill Limited и его зарегистрированная на Бермудах дочерняя компания North Atlantic Drilling делали ложные и вводящие в заблуждение заявления относительно рисков сделки с «Роснефтью», заключенной летом 2014 года. The complaint alleges that parent company Seadrill Limited and its Bermuda-based unit North Atlantic Drilling and made materially false and misleading statements about the risks of the Summer 2014 Rosneft deal.
Председатель благодарит правительство Соединенного Королевства и губернатора Ангильи за предложение провести Карибский региональный семинар Специального комитета по активизации процесса деколонизации в Карибском регионе и на Бермудах в городе Валле, Ангилья, с 20 по 22 мая 2003 года. The Chairman thanked the Government of the United Kingdom and the Governor of Anguilla for offering to host the Special Committee's Caribbean Regional Seminar on Advancing the Decolonization Process in the Caribbean and Bermuda at The Valley, Anguilla, from 20 to 22 May 2003.
США, Канада, Бермуды, территории США United States, Canada, Bermuda, U.S. territories
Купил 2 билета на Бермуды и сказал, что мы сбежим. Bought two tickets to Bermuda and said we're eloping.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость. Of course, it is also possible that Gibraltar and Bermuda have chosen to ignore the results, or dispute their significance.
Так, государство Бермуды, признало необходимость и свою ответственность, так как в его государственную юрисдикцию входит часть Саргассова моря,- однако, большая часть этого моря - вне юрисдикций - необходимость возглавить движение в защиту этого жизненно важного участка. Thus, the government of Bermuda has recognized the need and its responsibility as having some of the Sargasso Sea within its national jurisdiction - but the vast majority is beyond - to help spearhead a movement to achieve protection for this vital area.
МПЭСКП в настоящее время распространяется на Бермуды, Британские Виргинские острова, Каймановы острова, Фолклендские острова, Гибралтар, Монтсеррат, группу островов Питкэрн, остров Святой Елены и его владения, Южную Джорджию и Южные Сандвичевы острова (хотя они и необитаемы), а также на острова Тёркс и Кайкос. The ICESCR currently applies to Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, the Falkland Islands, Gibraltar, Montserrat, the Pitcairn Islands, St Helena and its dependencies, South Georgia and South Sandwich Islands (though they are not populated) and the Turks and Caicos Islands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !