Exemples d'utilisation de "Благословение" en russe

<>
Traductions: tous66 blessing53 benediction6 autres traductions7
Свободная воля - наше благословение и проклятие. We've been blessed, or cursed, with free will.
Могу я получить благословение и чудных кукурузных печенек Скраффи? Can I get an amen and a goodly helping of Scruffy's famous corn biscuits?
Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение. Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard.
Он получил благословение на эту роль как от Аббаса, так и от израильского премьер-министра Эхуда Олмерта. His role has been blessed both by Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert.
Он получил благословение на эту роль как от Аббаса, так и от израильского премьер-министра Эхуда Ольмерта. His role has been blessed both by Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert.
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery.
Любой создатель, который может создать действительно что-то сложное, сам по себе должен быть еще более сложным, и это первая из списка многих вещей, которые от него ожидаются: например, прощение грехов, благословение браков, слушание молитв, поддержка нашей стороны во время войны, осуждение нашей сексуальной жизни и так далее. Any designer capable of designing something really complex has to be even more complex himself, and that's before we even start on the other things he's expected to do, like forgive sins, bless marriages, listen to prayers - favor our side in a war - - disapprove of our sex lives and so on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !